¡Todo el contenido y más en un libro!


Ya están recopilados en un libro de 100 páginas las reglas y los consejos del blog, así como algunos más, como cuándo poner "de que" y cuándo no.
¡Por solo 10,89 € en libro y 2 € en descarga!

Accede desde aquí a las características y previsualización del libro

Palabras que usamos mal

Me recomiendan este enlace, en el que encontraremos un montón de palabras que no siempre utilizamos correctamente según su significado

El dardo de la palabra

Cuando, como, quien, donde y cuanto

Pretendemos ser prácticos, ¿no? Así que vamos a dar una sencilla pauta para saber cuándo escribir con tilde estas palabras.

En general, tendremos que poner la tilde cuando expresen interrogación, pero como esto no implica necesariamente que existan interrogaciones físicas que nos sirvieran para asegurarnos, basta con aplicar las siguientes reglas:

· “Cuándo” llevará tilde cuando pueda ser sustituido por “en qué momento”:

“¿Cuándo llegarás?”

“Me preguntó cuándo podría recibirle”

“Le contesté que cuando terminase el documento”

· “Cómo” llevará tilde cuando pueda ser sustituido por “de qué manera”:

“¿Cómo piensas arreglarlo?”

“Intenté averiguar cómo lo habría logrado”

“Conducía como si fuese una carrera”

· “Quién” llevará tilde cuando pueda ser sustituido por “qué persona”:

“¿Quién ha llamado?”

“Hace falta saber quién se atrevería a hacerlo”

“Elegí a quien me pareció más inteligente”

Esto es aplicable al plural: “quiénes”

· “Dónde” llevará tilde cuando pueda ser sustituido por “en qué lugar”:

“¿Dónde vamos a cenar?”

“Le dije la hora, pero no dónde quedábamos”

“Decidí acudir al mismo lugar donde había pasado las vacaciones”

· “Cuánto” o “cuántos” llevarán tilde cuando pueda ser sustituido por “qué cantidad”:


“¿Cuántos vamos a cenar?”

“Ni me fijé en cuánto costaba”

“Era increíble que cuanto más corría, menos cansado parecía”


"Él" y "el"

Aunque pueda parecer demasiado básico, insisto en que esta guía pretende abarcar un amplio espectro de lectores.

No hace falta extenderse mucho:

· “Él” llevará tilde cuando se trate de un pronombre personal, es decir, por dar una pauta fácil de aplicar, cuando podamos sustituirlo por un sustantivo:

Decidió que era mejor para élàDecidió que era mejor para Antonio

· Cuando se trate de un artítulo determinado, no llevará tilde, precederá a un sustantivo y en muchas ocasiones podrá ser sustituido por “un” sin que la frase pierda sentido, aunque, naturalmente, pueda alterar su significado:

Se le olvidó el bolígrafoàSe olvidó un bolígrafo

Como estamos viendo a lo largo de esta guía, el uso de la tilde para diferenciar palabras que se escriben y pronuncian igual no suele ser gratuíto, y evitan errores de interpretación:

José dijo que debería haber pagado el mismo

José dijo que debería haber pagado él mismo

En la primera frase, José indica que debería haber pagado alguien que ya lo había hecho anteriormente, sin que sepamos si había sido él o no, aunque todo parece indicar que se refiere a otra persona.

Con la tilde, sin embargo, la misma frase indica que José dice que es él y no otro quien tendría que pagar…

Gentilicios e idiomas

Por mucho cariño que le tenga uno a su ciudad, región o patria, los gentilicios y nombres de idiomas van en minúsculas:

“-Nací en Segovia, pero me siento madrileño.

La mayoría de los presentes eran españoles.

Al cabo de un mes, ya dominaba el francés”.

Sin embargo, no hay que confundir el gentilicio con: “Aunque nacido en La Habana, le apodaban el Español.” En este caso, se refiere a un apodo, que se escribe en mayúsculas, como si se tratase de un nombre propio.

Una salvedad podría ser cuando nos referimos a toda una nacionalidad en simgular: "el Pueblo Español", pero nunca "los Españoles", sino "los españoles"

Organismos oficiales

Cuando nombramos un organismo oficial, éste se escribe en mayúsculas:

"Nos acercamos al Ministerio de Cultura."

Al igual que el responsable de dicho organismo, siempre que no se incluya su nombre:

"Ésas fueron las declaraciones del Ministro."

"Ésas fueron las declaraciones del ministro Pérez Rubalcaba."

Aunque no hay que confundir esta regla cuando no nos referimos a un organismo oficial o su responsable en concreto:

"Ocurre lo mismo en cualquier ministerio."
"Prefiero un puesto de conserje que de ministro.", "vive mejor que un ministro."

Ni tampoco confundir con cargos, graduaciones, etcétera:

"El almirante Carrero Blanco fue brutalmente asesinado."
"El sargento Peláez recibió la medalla al mérito."

El punto y aparte en un diálogo

En el caso de que el diálogo sea extenso, o el escritor considere que debe introducir un punto y aparte, el siguiente párrafo no comienza con guión, sino que lo hace con la llave, " »".
El motivo es el de indicar sin lugar a dudas que sigue hablando el mismo personaje:

"-Debo procurar no extenderme -dijo él-. El motivo de que el proceso industrial... (seguiría el texto hasta el punto y aparte) .
 
»Pero eso no es todo -añadió-, sino que también hay que tener en cuenta el coste de investigación."

Como puede observarse, el resto de la estructura es idéntica a la de un diálogo normal. Es decir, la única diferencia es que el siguiente párrafo (y sucesivos, si los hubiera) comienza por la llave " »".

Estructura de los diálogos

Los diálogos, para diferenciarlos de la narración, van precedidos por una raya ("—" distinto del guion, o símbolo menos, "-"), y nunca terminan en raya, sino en el signo de puntuación correspondiente: punto y aparte, cierre de interrogación, cierre de exclamación o (menos habitualmente) dos puntos o punto y coma.

"Estoy algo cansado."
Obsérvese que no hay espacio entre la raya y la primera letra.

Para introducir una aclaración del narrador, se utiliza también la raya:

"—Estoy algo cansado dijo él."
"—Estoy algo cansado dijo él. Me voy a mi casa."

Teniendo en cuenta que hay que diferenciar dos casos:

1.-La intervención del narrador hace referencia a un verbo o acción del habla o el pensamiento ("dijo él", "pensó ella", "replicó su amigo", etc.).
  • Se deja un espacio en blanco entre el final de la frase y la raya, y la frase del narrador comienza sin espacio entre la raya y ésta: "cansado dijo él."
  • La frase comienza en minúsculas: dijo él."
  • El signo de puntuación correspondiente a la frase del personaje se cierra tras la aclaración del narrador: "—Estoy algo cansado dijo él. Me voy a mi casa."
  • Si el diálogo continúa, se cierra con la raya; en caso contrario, no: "—Estoy algo cansado dijo él. Me voy a mi casa."
  • Si la frase del diálogo no está completa, pero le correspondería otro signo de puntuación (como una coma), éste se pone como en el ejemplo anterior con el punto: "—Estoy cansado —dijo él—, y eso que he dormido bien."
2.-En el caso de que el comentario del narrador no tenga nada que ver con la acción de hablar, pensar o cualquiera de acciones relacionadas (gritar, susurrar, etc.), se cierra la frase, si hiciera falta, y el texto del narrador comienza por mayúscula:

—Tengo que irme. -El portazo retumbó en toda la casa.

(Esta aportación se la debo a Iván, gracias a sus comentarios).

Y contando con ciertas excepciones:
  • La exclamación y la interrogación se cierran siempre (si la frase ha terminado) antes de la raya: "¿Estás cansado? dijo su mujer—. Puede que debieras dormir más."
  • Del mismo modo, también los puntos suspensivos preceden a la raya: "Te noto cansado... observó ella. Será que no duermes bien."
  • Si la narración precisa dos puntos, éstos sustituyen al signo de puntuación que correspondería a la frase del diálogo: "Te noto cansado observó ella, y añadió: Será que no duermes bien."


"Más" y "mas"

No hace falta extenderse mucho, y es algo que todavía recuerdo de los lejanos días de colegio; "más" llevará tilde siempre, salvo cuando pueda sustituirse en la frase por "pero":
  • "No puedo más", "cuatro más cinco son nueve", "había más de veinte camiones"
  • "Lo intenté, mas (pero) no pude"

Cuando la coma precede al "que"

Hay ocasiones en las que no sabemos si en la frase:

"El hombre que portaba una antorcha dio un paso adelante"

... debe ponerse una coma antes de "que".
Tal y como lo hemos escrito en primer lugar (sin coma), la frase da a entender que había más de un hombre, y que el que portaba la antorcha es el que dio un paso adelante, es decir, que portase una antorcha se utiliza para diferenciarle del resto. Sin embargo, con coma:

"El hombre, que portaba una antorcha, dio un paso adelante"

Vemos que la coma ha hecho que "que portaba la antorcha" se convierta en una característica del sujeto que no implica que hubiera más junto a él. Se podría sustituir por "El hombre portaba una antorcha y dio un paso adelante"

"Sí" y "si"

En esta ocasión, vamos a diferenciar varios casos:

"" lleva tilde en caso de que:
  • Se trate de una afirmación: ", lo sé", "La novia dio el quiero", "Ante la duda, mejor decir que"...
  • Cuando se utiliza como pronombre personal: "Lo pensó para mismo", "Dio lo mejor de ". Apuntar que, ante la duda, en la mayoría de los casos, al pasar estas frases a la primera persona, el "sí" se convierte en "mí": "Lo pensé para mismo", "Di lo mejor de ".
"Si" no lleva tilde:
  • Cuando es conjunción: "Si vienes, hazlo en silencio", "no es bueno si empieza así", "le preguntó si quería más café". Notar que la mayoría de las frases son condicionales y que en muchas de ellas, podremos sustituir "si" por "en caso de que" o una expresión similar.
  • Cuando se refiere a la séptima nota musical: "era incapaz de hacer sonar el si bemol". Como curiosidad, el nombre de la nota viene de las iniciales de Sancte Ioannes, las dos primeras palabras del cuarto verso de la estrofa con que empieza el himno de San Juan Bautista.

"Aun" y "aún"

No hace falta echar mano de enrevesadas explicaciones para saber cuándo lleva tilde la palabra "aún". Incluso la Real Academia se limita a explicar que es cuando se puede sustituir por "todavía".
El siguiente ejemplo está extraído de la RAE:

ORTOGR. Escr. con acento cuando pueda sustituirse por todavía. "Aún ('todavía') está enfermo". En los demás casos, se escribirá sin tilde. "Te daré 100 duros, y aun ('hasta') 200, si los necesitas. No tengo yo tanto, ni aun ('ni siquiera') la mitad".




Reflexionemos; ¿por qué escribir bien?

No se trata de seguir estrictas reglas porque sí.
Tampoco de ser escrupulosos incluso escribiendo un SMS o un correo electrónico a un amigo.
Lo que hay que pretender es que los que escribimos sea comprendido por el lector y su lectura resulte amena y agradable.
¿Sólo para quienes escriben libros? No; también vendrá bien para redactar una carta (o e-mail) en la que pretendemos hacernos comprender, un documento, una guía de uso, una tesis, un curriculum...
Hay dos poderosas razones para intentar escribir correctamente:
  1. Evitar, en la medida de lo posible que se interprete erróneamente aquello que queremos decir. Una buena parte de ello se consigue con una buena redacción, el resto depende, principalmente, de la utilización de los signos de puntuación. Existen mil ejemplos de frases que adquieren distintos significados según se coloque una coma en un lugar o en otro.
  2. "Bino hel habad kon huna zesta yena de uebos"... Es exagerado, pero, ¿a que te ha costado leerlo más de lo habitual? La repetición de faltas de ortografía, además de dar una pésima imagen, impide a nuestro cerebro interpretar con fluidez lo que está leyendo, por lo que nuestro lector perdería la concentración y el texto le parecería un auténtico tostón.
Me ha parecido conveniente hacer este alto en el camino para expresar que no se trata de que nos convirtamos en relamidos eruditos, sino tan sólo que nos expresemos lo más correctamente posible, atendiéndonos a unas pautas y reglas que, lejos de costreñir nuestra imaginación, son un fiel aliado a la hora de expresarnos.

Abreviaturas en los diálogos

¡Huye de ellas como de la peste!
Son cómodas, estamos acostumbrados a "traducirlas" mentalmente, nos evitan teclear de más, pero... Ten en cuenta que estamos construyendo las frases que dice nuestro personaje tal y como las diría una persona normal.
Veamos un ejemplo en el que escribimos:

"-Según el sr. Peláez, alcanzó la velocidad de 30 km/h en 20 seg."

Lamentablemente, nuestro personaje acaba de decir:

"-Según el ese erre Peláez, alcanzó la velocidad de 30 ka eme barra hache en 20 seg"

Puede que sea demasiado puntilloso, pero el buen estilo es el buen estilo. Sería mejor poner:

"-Según el señor Peláez, alcanzó la velocidad de treinta kilómetros por hora en veinte segundos"

Es como lo diría cualquiera, ¿no? Por cierto; habréis observado que, personalmente, en los diálogos también prefiero evitar las cifras en número. No lo olvidéis: estamos transcribiendo lo que dice una persona.

Una última cosa: desde mi punto de vista, las abreviaturas tampoco tienen cabida en el resto de la narrativa, sea o no diálogo, pero, en fin, es una opinión personal.

Ahí hay un hombre que dice ¡ay!

Mi amigo Joaquín me ha recordado la vieja regla mnemotécnica (sí, sí; se escribe así) que nos hacían aprender de pequeños (ahora no sé si lo siguen haciendo):

"Ahí hay un hombre que dice ¡ay!"...
  • "Ahí" es un adverbio que indica "en qué lugar"
  • "Hay", del verbo haber
  • "Ay" es una interjección, generalmente de dolor, y que suele ir entre exclamaciones (como toda interjección que se precie, claro)


"De" y "dé" - "se" y "sé"

¿Cuándo llevan tilde "de" o "se"? Nada más fácil de aprender, y no hace falta entrar en detalles gramaticales:
  • Ambos llevan tilde siempre que estemos usando los verbos "dar" o "saber" y "ser" respectivamente.
    • "Yo que lo que dices es cierto". Verbo saber
    • "Es mejor que no un paso adelante". Verbo dar
    • "No tengas miedo: atrevido". Verbo ser
  • No llevan tilde en caso contrario.
    • "Se lo ha fabricado él mismo"
    • "Este anillo es de oro"


"Tú", "tu", "mi" y "mí"

"Tú" y "mí" llevarán tilde cuando se usen como pronombre personal, por ejemplo:
  • "Eso es bueno para "
  • "No te lo crees ni "
Sin embargo, cuando se refieren a posesión, no llevan tilde:
  • "Vuelvo a mi casa"
  • "Déjame tu bolígrafo, por favor"

Nombres de naves, buques o vehículos

Estos nombres se escriben siempre en cursiva. Obviamente, todo tiene una explicación: en este caso dos.
  • En la frase "El Virgen del Pilar partió veloz", no solamente se va a "quejar" el Word, sino que choca un poco el artículo masculino. La cursiva nos da una pista de que con "El Virgen del Pilar partió veloz" nos estamos refiriendo a algún tipo de nave. Eso sí; lamentablemente, el Word se seguirá "quejando".
  • La cursiva evitará dobles interpretaciones. "El Príncipe Felipe ha vuelto en un estado lamentable y lleno de suciedad"... ¿El príncipe Felipe? ¿El heredero? ¿El hijo del Rey? La cosa quedaría menos confusa si leemos: "El Príncipe Felipe ha vuelto en un estado lamentable y lleno de suciedad". ¡Ah! ¡Es eso! Se refería al portaaviones Príncipe Felipe...

Puntos suspensivos: dónde ponerlos

Partiendo de la base de que los puntos suspensivos se emplean principalmente para frases que quedan incompletas (sobre todo en diálogos) o una intención del autor de dejar algo en el aire o aumentar el misterio, tenemos una pista de que va a haber dos formas distintas de situarlas en exclamaciones o interrogaciones:
  • "¿No me digas que tengo que viajar con ese pedazo de...?" La frase queda incompleta, por eso los puntos suspensivos van dentro de la interrogación.
  • "¡El final de la aventura va a ser dramático!..." Es un adorno para crear intriga; los puntos suspensivos van fuera de la exclamación.

Signos de puntuación: interrogación y exclamación

No es necesario explicar su uso. Eso sí; conviene recordar que en castellano se tienen que usar los correspondientes "¿" y "¡" para indicar el comienzo.
Como signos de puntuación, contienen (por decirlo de alguna manera) su propio punto (aparte o seguido), por lo que:
  1. No van seguidos de punto, coma, punto y coma ni dos puntos, salvo en el caso de que se trate de una frase entrecomillada como: Nada más salir, el niño comenzó a preguntar "¿hemos llegado?".
  2. La siguiente palabra comienza siempre en mayúsculas, como si de un punto se tratase.
Así, de las siguientes frases:

  • "Me ha dicho que salga, ¿sabes por qué?, porque me odia". Esta frase es incorrecta.
  • La forma correcta sería: "Me ha dicho que salga, ¿sabes por qué? Porque me odia".

"Sólo" y "solo"

La diferencia es clara: "sólo" se puede sustituir por "únicamente", "solamente"... mientras que "solo" indica soledad. Veamos ejemplos:

  • "Llegó a la reunión él solo". Indica que llegó sin compañía, aunque ello no quiere decir que se esperase a nadie más.
  • "Llegó a la reunión él sólo". Se puede sustituir por "solamente", y parece insinuar que se esperaba a alguien más.
Según la RAE, en caso de no dar lugar a equívoco (cosa que sí ocurriría en el ejemplo), se puede poner "solo" sin tilde, aunque sea en sustitución de "solamente", por ejemplo en la frase "las estrellas solo pueden verse por la noche" sería correcta, aunque, ante la duda, es mejor aplicar la regla de intentar sustituir por "solamente", y de ser posible, ponerle la tilde.

"Haber" y "a ver"

No es extraño encontrar un uso incorrecto del verbo haber en lugar de la expresión "a ver".

En primer lugar, no hay duda sobre las frases en las que se utiliza el verbo "ver" como tal:

"Se acercó a ver el tumulto más de cerca"

La duda surge con la expresión "a ver":

  1. "A ver si nos callamos"
  2. "A ver, ¿estamos todos?"

La solución que nos ofrece la RAE, es la de percatarnos que se utiliza la expresión "a ver" cuando:

  1. Expresa mandato, como en el ejemplo 1
  2. Se puede sustituir por "veamos", como en el ejemplo 2
De todas formas, y como regla que nos puede poner sobre la pista en caso de duda, es raro encontrar frases coloquiales que comiencen por el infinitivo del verbo "haber" sin parecer rebuscadas, así que lo más probable es, en ese caso, que se deba utilizar "a ver".

¿"Habría" o "hubiera"?

Es una batalla perdida... Hasta en traducciones y textos presumiblemente correctos se confunden ambos tiempos, así que no es de extrañar que ya prácticamente no se usen como debería ser.

Como culturilla:
  • "Habría comido" es condicional compuesto de indicativo (¡toma ya!).
  • "Hubiera comido" o "hubiese comido" es pretérito pluscuamperfecto (me recuerda al "cole")
Pero no, con eso no somos capaces de saber cuándo se está usando el "hubiera o hubiese" de forma incorrecta, ¿verdad? Veamos un ejemplo:

"Si no me despierta, no hubiese podido llegar a tiempo"

¿Suena bien? ¿Es correcto? Vamos a hacer una cosa. Eliminemos el verbo "haber", de forma que el verbo "poder" tome el tiempo correspondiente:

"Si no me despierta, no pudiese llegar a tiempo"

¡Horrible! Acabamos de darnos cuenta de que el uso de "hubiese" no era correcto; ¿no será que la forma correcta de expresarlo era:

"Si no me despierta, no habría podido llegar a tiempo"

Eliminamos el verbo haber, y queda:

"Si no me despierta, no podría llegar a tiempo"

Mejor, ¿verdad?...

DEBE... ¿DE?

¿Cuándo se pone "de" tras el verbo deber?
Muy sencillo; el "de" es correcto siempre que el significado de deber no sea el de obligación.

EJEMPLO:

  • "Pedro debe cambiar la imagen de la Tira de la Saga". Implica obligación, por lo que no es correcto añadir el "de"
  • "Alguno no debe de haberse enterado".

"por qué", "porque", "por que" y "porqué"

Nada mejor que una breve descripción y ejemplos, ¿no es así?...

Porque. Es una conjunción causal:
Me enfadé porque no me avisaron.

Por que. Es la suma de la preposición por y el relativo que:
La carretera por que pasamos.
Que equivale, pues, a el que, la que, los que, las que, el cual, la
cual, los cuales, las cuales.

Porqué. Es un sustantivo, lleva determinantes y significa "razón", "motivo".
No conozco el porqué de su dimisión.¡Ojo! No confundir con "no sé por qué dimitió", que sí lleva tilde.

Por qué. Es la suma de la preposición por y el interrogativo qué
¿Por qué no llamaste?Hay que tener en cuenta que interrogativo no significa necesariamente que exista la interrogación como signo de puntuación en la frase, por ejemplo, "Dime por qué no llamaste" también se construye así.

Presentación

Un grupo de amigos, escritores aficionados algunos y ávidos lectores todos, hemos pensado en compartir algún rincón de la red en el que dejar los conocimientos y las dudas que tengamos sobre la forma correcta de escribir en lengua castellana.
Aunque en un formato de blog, será fácil buscar términos o palabras que nos interesen.