Gentilicios e idiomas

Por mucho cariño que le tenga uno a su ciudad, región o patria, los gentilicios y nombres de idiomas van en minúsculas:

“-Nací en Segovia, pero me siento madrileño.

La mayoría de los presentes eran españoles.

Al cabo de un mes, ya dominaba el francés”.

Sin embargo, no hay que confundir el gentilicio con: “Aunque nacido en La Habana, le apodaban el Español.” En este caso, se refiere a un apodo, que se escribe en mayúsculas, como si se tratase de un nombre propio.

Una salvedad podría ser cuando nos referimos a toda una nacionalidad en simgular: "el Pueblo Español", pero nunca "los Españoles", sino "los españoles"

13 comentarios:

Sanura dijo...

¡Hola! Realmente me ha servido mucho encontrar tu blog. Es un muy buen trabajo.

Sólo tengo una duda más y espero que puedas ayudarme. Mi duda es la siguiente: en los diálogos de personajes con acento extranjero ¿cómo se escriben? ¿Se aclara que el personaje tiene un marcado acento (ruso, francés, alemán) una y otra vez o se trata de escribir cómo suena?

Gracias de antemano.

Santyago dijo...

Hola.
Ante todo, gracias por seguirme.
Sobre tu pregunta, yo he visto usar los dos estilos. Como siempre, depende de lo que quieras conseguir.
Si sólo se trata de hacer ver que uno de los personajes es extranjero y, por ejemplo, no le entienden bien, yo creo que basta con señalar que tiene acento. Sin embargo, para crear un efecto cómico o cualquier otra intención que tenga tu obra, sí que se escribe a veces tal cual sonaría (eso sí, el Word, o el editor que uses, se vuelve loco señalando faltas de ortografía, je, je).
Lo que te aconsejaría es hacerlo así si el personaje no tiene demasiado diálogo y procurando que se entienda bien y no cueste leerlo.
-Muchass grasias, y saludoss- se despidió él con su inconfundible acento alemán :D

Anónimo dijo...

Hola Santyago: soy de Mendoza, una provincia de la república Argentina. Te comento que he leído tu blog y me ha aclarado unos cuantas dudas. Mi pregunta es la siguiente, porque busco y no encuentro ¿existen reglas para la formación de gentilicios?. Por ejemplo, ¿cuál sería el gentilicio de una persona procedente de La Toma? Espero tu respuesta. Marcela

Santyago dijo...

Hola, Marcela.
Sobre tu pregunta, lo más normal es que fueran "tomeños" o "tomenses", pero no existe una regla fija, y muchos tienen que ver con la historia de esa ciudad, los cambios que haya sufrido el gentilicio con el tiempo o incluso antiguos motes.
¡Saludos!

Jorge dijo...

Muy bueno el blog. Simple, práctico y muy útil. Saludos.

Anónimo dijo...

Oye stupida no puedo ayudarte oooiiizte

Unknown dijo...

hola, al escribir Estado ecuatoriano cual seria la manera correcta ? Ecuatoriano o ecuatoriano ??

Unknown dijo...

hola, en el caso de Estado ecuatoriano como es la manera correcta ?? Ecuatoriano o ecuatoriano??

Santyago dijo...

Hola.

Yo lo escribiría con mayúscula, "Estado Ecuatoriano".

Saludos.

Celeste dijo...

Hola por ejemplo si quiero decir Está aprendiendo a hablar inglés. Y en varias ocaciones me refiero a inglés como idioma en sí, ¿iría en mayúscula? Gracias

Aileen!!!😚 dijo...

Hola,en la frace: son varios tipos de ver el resultado, (el) lleva tilde ya que me estoy refiriendo al resultado de una imagen, o no lleva tilde.

Aileen!!!😚 dijo...

Hola,en la frace: son varios tipos de ver el resultado, (el) lleva tilde ya que me estoy refiriendo al resultado de una imagen, o no lleva tilde.

Anónimo dijo...

Aileen ¿la palabra "frase" ya no se escribe con letra "s"?