Cómo escribir correctamente
Reglas de ortografía con ejemplos. Uso de las tildes, estructura de los diálogos y dudas sobre puntuación
Latinismos de uso más fecuente
Sencilla regla para el LE/LA/LO
Naturalmente, se pueden encontrar las reglas a aplicar tal y como son en lugares como la Wikilengua, pero quería, siguiendo el estilo de este blog, intentar reducirlo a una norma fácil de aprender y aplicar.
- Como norma general, se utilizarán los pronombres personales átonos de complemento indirecto (le, les) cuando podamos formar la pregunta ¿qué...? con los elementos de la oración (ni dónde ni cuándo ni cómo ni por qué; únicamente el qué) en la frase. En caso contrario, se usarán los los pronombres personales átonos de complemento directo (lo, los, la, las). La mejor forma de entenderlo (como siempre) son los ejemplos:
LE vi la cabeza -->¿qué le vi? La cabeza)Como ya he indicado, la regla, tal y como es y se aplica, y las posibles excepciones pueden encontrarse de forma más académica y detallada en cualquier sitio dedicado a la ortografía y gramática española, pero me parecía interesante dar una pauta sencilla y que abarcase la mayoría de los casos.
LO vi por la calle --> no tiene sentido la pregunta con "qué", sino que sería, en todo caso ¿dónde lo vi?
LA besé en los labios
LE besé los labios
No pude seguirLO porque era muy veloz
No pude seguirLE la pista
Intentos de paracer más culto: preveer y cónyugue
No hay mucho que decir sobre ambos verbos. El motivo de la entrada es intentar aportar mi granito de arena para que el primero no se utilice erróneamente.
El fallo, que cada vez es más frecuente, consiste pronunciar "preveer", palabra que no existe en el idioma español, y que no es más que la equivocada idea de que estamos pronunciando correctamente. El motivo puede estar en la similitud con el verbo "proveer".
Para no confundirnos, basta con pensar en el origen de la palabra: el prefijo "pre" antepuesto al verbo "ver".
Cónyuge y Cónyugue
De entrada, antes de nada, decir que "cónyugue" es incorrecto; no existe. ¿Por qué muchas personas pronuncian así la palabra "cónyuge"? Es difícil contestar, aunque hay quienes opinan que la "ge" no suena del todo bien en este caso y se tiende a considerar (erróneamente) que o bien es "gue" o bien se puede pronunciar de las dos formas pero es más culta con "gue".
En todo caso, lo correcto (no lo más correcto, sino lo único correcto) es:
PREVER
CÓNYUGE
Más sobre las comas y el (buen) humor
Cuidado al escribir "Ti"
El motivo de la confusión, que he visto tener a personas con un nivel alto de cultura y que escriben bien, es una especie de "prolongación" de la tilde de "Tú" cuando es utilizado como pronombre personal. No sé muy bien si se debe a su parecido, pero hay que tener cuidado porque "Ti" ("me acordé de ti", "te lo dedico a ti") no se escribe con tilde, aunque reconozco que, en ocasiones, hasta yo mismo he estado a punto de ponerlo sin que me llamase la atención.
¿"Sobretodo" o "sobre todo"?
En primer lugar, señalar que los correctores ortográficos de los procesadores de textos, como el Word, o incluso de los navegadores, como el Firefox, desde el que escribo esta entrada, son muy útiles, pero que, en ocasiones, pueden provocar, si nos fiamos ciegamente de ellos, que cometamos alguna que otra falta de ortografía.
Consultemos en el diccionario de la R.A.E. la palabra "sobretodo":
1. m. Prenda de vestir ancha, larga y con mangas, en general más ligera que el gabán, que se lleva sobre el traje ordinario.
2. m. Am. Abrigo o impermeable que se lleva sobre las demás prendas.
Ya está claro por qué el procesador de textos nos permite usar esa palabra y no da error: "sobretodo" existe, pero no tiene nada que ver con "sobre todo", que es lo que debe usarse cuando queremos expresar "principalmente" o "especialmente".
- "Le regañó nada más llegar, sobre todo por haberle mentido"
- "La noche era fría; se alegró de haber cogido el sobretodo"
Habemos
USOS INCORRECTOS:
En la lengua culta actual, la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber es hemos, y no la arcaica habemos, cuyo uso en la formación de los tiempos compuestos de la conjugación es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta; así, no debe decirse
Habemos visto a tu hermano, sino Hemos visto a tu hermano.
También debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de ‘somos o estamos’, puesto que el verbo haber, cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas o cosas, es impersonal y, como tal, se usa solo en tercera persona del singular: Hay pocos solteros en el pueblo; Había tres personas en la habitación. Por lo tanto, si quien habla desea incluirse en la referencia, no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural, como se hace a veces en el habla popular, recurriendo, para el presente de indicativo, a la forma habemos:
Habemos pocos solteros en el pueblo,
Habemos tres personas en la habitación; debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo, Estamos tres personas en la habitación.
USO CORRECTO:
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del plural del presente de indicativo de la expresión coloquial habérselas con una persona o cosa (‘enfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerza’): Ya sabéis con quién nos las habemos; Nos las habemos con un asesino despiadado.
Ha habido / han habido
En estos casos, el elemento nominal que acompaña al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto), sino el complemento directo. En consecuencia, es erróneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas, ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto, nunca el complemento directo.
Así, son INCORRECTAS oraciones como
- Habían muchas personas en la sala.
- Han habido algunas quejas.
- Hubieron problemas para entrar al concierto.
- Había muchas personas en la sala.
- Ha habido algunas quejas.
- Hubo problemas para entrar al concierto.
Nombres femeninos que comienzan por "a"
Sin embargo, a veces nos surge la pregunta de si esta regla se aplica a cualquier sustantivo que comience (fonéticamente) por la letra "a" y si abarca también a cualquier determinante que preceda a un sustantivo de este tipo.
Veamos, pues, a continuación, las restricciones y exclusiones a esta norma:
- El sustantivo tiene que estar acentuado en la "a" por la que comienza (hablamos de acentuación, no de acento gráfico o tilde):
SÍ: alma, arma, ansia, aula, ánima...
NO: ansiedad, amapola, amatista, aurora
- Solo se aplica a cuatro determinantes:
el: el alma
un: un alma
algún: algún alma
ningún: ningún alma
Por lo tanto, serían incorrectas frases del tipo: "no bebas de este agua"
- Sólo se aplica al singular
Las almas descansaban en paz
Unas armas peligrosas
- Únicamente se debe aplicar si el determinante y el sustantivo son contiguos:
La pobre alma del condenado
Una deteriorada aula
- La regla es fonética, por lo que se aplica a sustantivos femeninos que comiencen por "ha":
Sintió un hambre desconocida hasta el momento
- No se suele aplicar a sustantivos que pueden cambiar de género, principalmente los de reciente aceptación:
El público se indignó con la labor de la árbitra / El público se indignó con la labor del árbitro
- Excepciones
- Nombres de mujer y topónimos: Ana, la Ana que yo esperaba, llegó sin novedad a la Ávila más bella de la Historia
- Nombres de letras: La a, la hache, la alfa
Lo cierto es que no es una regla con la que me sienta cómodo (demasiadas excepciones y restricciones). En todo caso, basta con aplicarla a los sustantivos con los que estamos más habituados (aula, área, arma, agua, ansia...) y tener claro que se aplica con el, un, algún y ningún.Más sobre "habría" y "hubiera"
Un par de trucos, extraídos principalmente del blog El despilporrio:
Es decir: la causa (hubiera o hubiese) frente a la consecuencia o efecto (habría)
Por último, para salir de dudas, propone, como hacía yo en la entrada de este blog, que probemos a sustituir:
Sobre la tilde en la palabra "solo"
Discernir cuándo hay riesgo de que el significado de la frase sea ambiguo o de que pueda dar lugar a confusión obliga, en ocasiones, a repasar y darle varias vueltas, por lo que muchos, como yo mismo, somos de la opinión de aprovechar los "beneficios" de la tilde en el castellano y, directamente, usarla, del mismo modo que puede hacerse con "este" y "éste", "aquel" y "aquél", etc.
Únicamente, a modo de pataleo, porque la cosa ya parece decidida (desaparece la palabra "sólo"), proponer unas frases, bien construidas, para comprobar si realmente ha sido un acierto la decisión de la RAE (tan excesivamente lenta y anacrónica en otras ocasiones):
- Estaré solo hasta el miércoles
- Me gusta desayunar café solo
- Era capaz de vencer solo; no tenía otra alternativa
- Sé cocinar solo una tortilla de patata
- Ayer, tuve sexo solo durante casi 8 horas
¿Detrás de mi? ¿Detrás mío?...
En ocasiones, incluso, se utilizan expresiones como "estaba detrás mío" como muestra de cultura (suena bien, por decirlo de alguna manera), cuando, muy al contrario, se trata de oraciones mal construidas.
Sin embargo, estas construcciones pueden confundirse con otras correctas, como podría ser: "se pasó media hora corriendo alrededor mío". Notar que, en estos casos, la diferencia es que estamos usando un sustantivo (alrededor, lado, garaje...) en lugar de un adverbio (detrás, delante, encima...), y por eso puede usarse el adjetivo posesivo cuando hace referencia a un sustantivo.
Como el objetivo de este blog es el de aportar reglas y trucos sencillos, proponemos hoy el ejercicio de anteponer el adjetivo posesivo átono (mi, tu, su...) al adverbio (o al sustantivo, pues esa es la diferencia) y ver qué sucede:
- CORRECTO: Corriendo alrededor mío -> Corriendo a mi alrededor
- CORRECTO: Permaneció al lado suyo -> Permaneció a su lado
- INCORRECTO: Estaba detrás mío -> Estaba mi detrás -> Estaba detrás de mí
- INCORRECTO: Aparcó delante tuyo -> Aparcó tu delante -> Aparcó delante de ti
"Sino" y "si no"
No hay reglas simples para determinar cuándo debe escribirse si no o sino, pero por lo general se escribe si no si puede reemplazarse por si sucede que no, si se da el caso de que no, si es que no o si... o no:
- No se hará, si [se da el caso de que] no se aprueba.
- ¿Qué son, si [es que] no insultos, las palabras que has pronunciado?
Normalmente, tras sino se puede añadir por el contrario, más bien o además sin cambio de significado:
- No se hará ahora, sino que [por el contrario] se deja para más adelante
- No sólo trabaja 12 horas, sino que [además] va los fines de semana
Compárese, por ejemplo:
- Era un malvado de la peor especie, si [es que] no un demente
- No era un malvado de la peor especie, sino [por el contrario] un santo
Cuando se aplica a verbos, lo normal es que se construya con que:
- No viene, sino que se va.
Sino también es un sustantivo que significa ‘destino’.
Fuente: Wikilengua
El valor de una coma
Analicemos esta frase, a la que, sin duda alguna, le falta una coma:
"Si el hombre supiera realmente el valor que tiene la mujer andaría a cuatro patas en su búsqueda".
Veamos ahora dos formas de ponerle la coma (por favor, haz una pausa después de la coma):
"Si el hombre supiera realmente el valor que tiene, la mujer andaría a cuatro patas en su búsqueda".
"Si el hombre supiera realmente el valor que tiene la mujer, andaría a cuatro patas en su búsqueda".
Está claro que los signos de puntuación pueden alterar por completo el significado de una frase, ¿no?...
Reglas para el uso de la B y la V
Se escriben con B, las terminaciones del Pretérito Imperfecto del Modo indicativo del verbo Ir y los verbos terminados en ar.
- Amar - amaba; Ir - iba; soñar - soñaba; pasear - paseaba.
Se escriben con B, las terminaciones en bundo, bunda, bilidad.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad
- vagabundo, nauseabunda, amabilidad, afabilidad, habilidad.
Se escriben con B, las palabras que inicien con abu, abo, ebu.
EXCEPCIONES: avugo, avulsión, avutarda, avocar, avocastro, avocatero.
- ebúrneo, ebullición, abuso, aburrido, abultado, abominable.
Se escriben con B, las palabras que comienzan con bur, bus, buz.
- burla, buzo, buscar, buzón, burócrata, busto.
Se escriben con B, las palabras que lleven rr en su escritura.
EXCEPCIONES: ferroviario, corrosivo, verruga, correctivo, verrojo.
- barrer, arrabal, borrador, becerro, berrear, burro.
Se escriben con B, las palabras que empiecen con es.
EXCEPCIONES: esvástica, esviaje, esvarón.
- esbozar, esbelto, esbarizar, esbirro, esbronce.
Se escribe B después de la letra m.
- ombligo, ambulancia, embellecer, imborrable, imberbe, imbuir.
Se escriben con B, los verbos que terminan en aber y sus conjugaciones.
EXCEPCIONES: precaver.
- saber, haber, caber.
Se escriben con B, todos los verbos terminados en bir, buir y sus conjugaciones.
EXCEPCIONES: hervir, servir, vivir.
- escribir, escribo, escribía; contribuir, contribuyo, contribuye; recibir, recibimos.
Se escriben con B, las palabras que comienzan con tur, tri.
EXCEPCIONES: trivial, trivalente, triunvirato.
- tribu, tributo, tribuna, turbar, turbina, turbación, turbia.
Se escriben con B, las palabras que inicie con al, ha, he.
EXCEPCIONES: álveo, alveario, alverjilla, aluvión, havo, havar, hevicultor
- albaca, albacea, albañil, haber, hábil, habanera, hebreo.
Se escriben con B, las palabras que comiencen con las sílabas la, ta, cu, se escribe B inmediatamente después de ellas.
EXCEPCIONES: lavanda, lavativa, lava, lavar con sus derivados y compuestos.
- labios, laborar, tablero, Cuba, tabú, tabulación.
Se escriben con B, las palabras que inicien con las sílabas ra, su, ti, se escribe B inmediatamente después de ellas.
EXCEPCIONES: Ravenala, ravenés, ravioles.
- rabia, rábano, rabanero, subasta, sublevar, Tiberio.
Se escriben con B, las palabras que empiecen con biz, bis, bi (del latín dos).
EXCEPCIONES: vizcaíno, vizconde, vizcaya, vizcacha.
- bicolor, bidente, bisiesto, bizcocho, bisílabo, bizco, bisnieto o biznieto.
Se escriben con B, las palabras que inicien con bien o se componen con bene (del latín bien).
EXCEPCIONES: Viena, viene, viendo, vientre, viento.
- bienhechor, bienaventura, benefactor, beneficencia, bienestar, bienhablado.
Se escriben con B, las palabras que inicien con bea, bibl.
EXCEPCIONES: veas, veamos, vea, etc.
- beata, beatifico, bearnesa, biblioteca, biblia.
Se escriben con B, las voces terminadas en ilaba, ilabo.
- Monosílabo - ba, bisílabo - ba, trisílabo - ba.
Se escribe B al final de sílaba y final de palabra.
- obtener, obsequiar, obtención, Jacob, club.
Se escriben con B, las conjugaciones de los verbos beber y deber.
- beber, bebo, bebe, beben, bebemos, bebí, bebían;
- deber, debo, debemos, debíamos, debí, debimos, deben.
Se escriben con B, los infinitivos y casi todos los tiempos de los siguientes verbos.
Se escribe B delante de otra consonante.
- caber: cabía, caben, cabemos, cabe, etc.
- haber: habla, hubo, etc.
- saber: sabía, sabemos, etc.
- tabla, poblado, hablar, cable, broma, abrupto.
Se escriben con B, las palabras que empiece con bat.
EXCEPCIONES: vate, Vaticano, vaticinio, vatio.Se escriben con B, las palabras que inicien con ca, car, ce.
- batalla, batata, bate, batería, batea, bata.
EXCEPCIONES: caviar, caverna, cavidad, carvajal, cavar.
- caballo, cabello, cebolla, cebú, cabeza, carbonato.
Se escriben con B, las palabras que inicien con tu + ver.
EXCEPCIONES: El verbo tener en algunos de sus tiempos y modos: tuvo, tuvimos, tuvieron, etc.
- tubérculo, tubos, tubería, verbo, verbena, verbal.
Se escribe V después de: b, d, n.
- b: subversión, subvertir, obviar.
- d: advertir, adversario, adverbio, adverso.
- n: convento, convidar, convocar, convivencia,
Se escriben con V, las palabras terminadas en: ava, ave, avo.
EXCEPCIONES: silaba y sus derivados; árabe, lavabo, cabo, rabo, jarabe.
- octavo, lava, esclavo, grave, clave, suave, clavo, brava.
Se escriben con V, las voces terminadas en eva, eve, evo, iva, Ivo.
EXCEPCIONES: sebo, mancebo, recibo, iba, estribo.
- pasivo, motivo, viva, mueve, nueva, activo, lleve, elevo.
Se escriben con V, las palabras que empiezan con: vice, villa o villar.
EXCEPCIONES: bíceps, bicerra. billar, bicéfalo, bicentenario, billarda.
villadiego, villano, viceversa, villanesco, villanía,
vicecónsul, villanería.
Se escribe V en la conjugación de los verbos que no tienen b ni v en su infinitivo.
Tener: tuve, tuvimos, etc.
Andar: anduve, anduvimos, etc.
Estar: estuvimos, estuvo, etc.
Se escriben con V, las palabras que empiecen con las sílabas: pre, prí, pro, pol.
EXCEPCIONES: prebenda, preboste, probable, probeta, probidad, problema.
- prevención, pólvora, polvareda, privación, provincia,
- provocar.
Se escriben con V, las palabras que inician con div.
EXCEPCIONES: dibujo y sus derivados.
- divulgar, divorcio, divisible, divertir, diván, dividir.
Se escriben con V, las palabras que inician con ves.
EXCEPCIONES: besar y sus derivados; bestia y sus derivados.
- vesícula, vestigio, vestuario, vestidura, vestido, vestir.
Se escriben con V, las palabras que terminan en ivora, ivoro.
EXCEPCIONES: víbora.Se escriben con V, las palabras que inician con las sílabas cía, na, ad, sal.
- herbívora, carnívoro, omnívoro.
EXCEPCIONES: naba, nabar, nabí, nabiza, nabo, naborí, nabiforme, salbanda.
- clavar, clavel, clavo, navaja, navidad, advenedizo,
- adverbio, salvar, salvaje, salvia.
La tilde en los adverbios acabados en "mente"
- Se pone la tilde si el original la lleva: fácilmente, físicamente...
- NO se pone la tilde cuando la palabra de la que se deriva no la lleva: estupendamente, tranquilamente...
Cuando nuestros personajes "piensan"
... contestó sin más mientras se interrogaba: ¿Cómo puede la gente sonreírle todavía a esta vida? ¿Acaso nadie ve lo absurda… y lo cruel que es?
Voy a comentar lo que he visto hasta ahora en novelas a la hora de marcar la diferencia de lo que es la narración propiamente dicha y lo que uno de los personajes piensa:
... contestó sin más mientras se interrogaba: "¿Cómo puede la gente sonreírle todavía a esta vida? ¿Acaso nadie ve lo absurda… y lo cruel que es?".
... contestó sin más mientras se interrogaba: «¿Cómo puede la gente sonreírle todavía a esta vida? ¿Acaso nadie ve lo absurda… y lo cruel que es?».
Hay que observar que, aunque normalmente no se pone signo de puntuación después del cierre de la interrogación, en estos casos sí, pues la interrogación va dentro del entrecomillado.
Un caso especial y menos frecuente sería cuando se trata de auténticos diálogos, que yo he tenido que utilizar cuando surgían, dentro del género de ciencia ficción, conversaciones entre, por ejemplo, telépatas. En ese caso, manteniendo la estructura de un diálogo sin cambios, aplico la letra cursiva como elemento diferenciador:
—Sé lo que estás pensando —le transmitió mentalmente, añadiendo acto seguido de viva voz—: Soy un telépata; uno de aquellos a quienes tanto odiáis.
¿Por qué no utilizo los símbolos "«" y "»"? Porque se trata de circustancias especiales, en las que se combinan diálogos con pensamientos, pudiendo incluso, como en el ejemplo, encontrarse ambos en el mismo párrafo.
De todas formas, es como lo suelo ver y cómo he resuelto un caso concreto, pero, como siempre, se agradecen los comentarios y aportaciones...
Este, éste, esa, ésa, etc.
"¿Dónde encontraron esos documentos secretos?" se refiere a "esos" documentos, utilizando el pronombre para señalar que los documentos están cercanos o son a los que se está refiriendo la conversación.
"¿Dónde encontraron ésos documentos secretos?" indica que hay personas (cercanas o parte de la conversación) de las que se quiere saber dónde encontraron los documentos. Se podría sustituir por "¿Dónde encontraron los investigadores documentos secretos?"
Como regla fácil de recordar (en principio; ahora me explicaré), se pone la tilde cuando el pronombre sustituye por completo al sustantivo: "Ésa es la que quiero", es decir, se usa como sustantivo. Cuando se usa como adjetivo ("esta casa", que se puede sustituir como "la casa que te estoy señalando") NUNCA lleva tilde.
La mala noticia es que, en principio, no debería llevar tilde mientras no pueda dar lugar a dos interpretaciones (como el primer ejemplo). La buena noticia es que, ante la duda, se acepta que se ponga tilde cuando hace de sustantivo ("ésa es mi casa") y NUNCA llevará tilde cuando "ejerza" de artículo ("esa casa es la mía").
Ocurre lo mismo con "sólo" y "solo", aunque, en este caso, está todavía mejor visto poner la tilde siempre que se trate de un adverbio ("sólo" o "únicamente") y nunca cuando es un adjetivo ("solo" o "sin compañía")
"De que"...
¿Cómo saber cuándo se pone el "de" precediendo al "que"?...
Se trata de una de las reglas (o trucos, como lo queráis llamar) más sencillas:
Es correcto "que" tras el "de" cuando es posible sustituir todo lo que sigue al "de" por "eso":
- "Le informo de que no hay billetes" es equivalente a "le informo de eso".
- "Todo depende de que llegue a tiempo" es equivalente a "todo depende de eso".
Sin embargo, "El encargado piensa de que es mejor empezar", no tiene sentido tras la sustitución: "El encargado piensa de eso", luego, lo correcto es "El encargado piensa que es mejor empezar".


