tag:blogger.com,1999:blog-37524873857509439042024-03-26T23:38:11.889-07:00Cómo escribir correctamenteReglas de ortografía con ejemplos. Uso de las tildes, estructura de los diálogos y dudas sobre puntuación. Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.comBlogger67125tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-23567986546215117692023-02-01T05:05:00.007-08:002023-02-01T05:06:52.266-08:00<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiORhfdaMT1cm4RUSrmkse7zd7qgqAuGuocfuYFrhh4vtB5Z4ABlZlh4cvNd1Oe9uoUqMS0D29tWUdA2GvptGeW84G9ciwEY8U63wt35VtCYkPWv4YLyDMBK7vCEYsVEWmy8I0lg6lCL7obq1sue0gEF6xWlXWofumYrdRGS8VXyS2glK4y3n0SBAD1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="824" data-original-width="960" height="343" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiORhfdaMT1cm4RUSrmkse7zd7qgqAuGuocfuYFrhh4vtB5Z4ABlZlh4cvNd1Oe9uoUqMS0D29tWUdA2GvptGeW84G9ciwEY8U63wt35VtCYkPWv4YLyDMBK7vCEYsVEWmy8I0lg6lCL7obq1sue0gEF6xWlXWofumYrdRGS8VXyS2glK4y3n0SBAD1=w400-h343" width="400" /></a></div><br /><p></p>Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-5042551001630590022021-01-20T02:04:00.005-08:002021-01-20T02:05:34.664-08:00Símbolos técnicos y científicos (km, gr, kW, etc.)<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYS42LmMP6JrJPOvtLyMLju9rUM38vcy7dyE5-WEFUffq4Y7dapHL2utDg4i37dXAqCy8R0ojnc_eXQ0QVoViNJN1meb_c4I82Zmw0vKeWQSu2VTqKxfHzNWgsOwUt32TVrueryBlfvww/" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="877" data-original-width="640" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYS42LmMP6JrJPOvtLyMLju9rUM38vcy7dyE5-WEFUffq4Y7dapHL2utDg4i37dXAqCy8R0ojnc_eXQ0QVoViNJN1meb_c4I82Zmw0vKeWQSu2VTqKxfHzNWgsOwUt32TVrueryBlfvww/w467-h640/image.png" width="467" /></a></div><br /><p></p>Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-6189018963035797402018-01-17T05:39:00.003-08:002018-01-17T05:42:02.280-08:00Imagen gráfica de la diferencia entre palabras homófonas (misma pronunciación)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZo9E6vfBo1EeYOr2D17a-pEw6k6w0VU8lMKDh1bpXiCNZAMnVoRYEGGFv1P2DFuLAf26dSxNlCmyrIXWy1QcMCk8to3CxtOGFqdLtXpOw6WJhgV4H8HckbPddNrujxnyNYx2ajzy_q0k/s1600/3-36.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="746" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZo9E6vfBo1EeYOr2D17a-pEw6k6w0VU8lMKDh1bpXiCNZAMnVoRYEGGFv1P2DFuLAf26dSxNlCmyrIXWy1QcMCk8to3CxtOGFqdLtXpOw6WJhgV4H8HckbPddNrujxnyNYx2ajzy_q0k/s640/3-36.jpg" width="298" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: #fff9ee; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 15.4px; text-align: left;">Fuente: https://aldeaviral.com/las-10-imagenes-que-te-ayudaran-a-recordar-las-reglas-de-ortografia/ </span></div>
<br />Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com15tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-72922662788712363672017-10-26T05:45:00.005-07:002017-10-26T05:45:57.985-07:00Haber, a ver, hay, ahí, Ay, IVA, iba...<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDO6IjgHzoVYutbFeo97ssbKoJwWVOJO44FAtHQ6NQEhQBp9knQjrGkyuTwBvmjR9mzLt94WoZ4a9uuWulPo3XbvA1EZhBCDJsUo0gSvlZZlKbRLfKm8mmOlKlzC75mFiMCl2eTkBd6ik/s1600/2-37.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="750" data-original-width="309" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDO6IjgHzoVYutbFeo97ssbKoJwWVOJO44FAtHQ6NQEhQBp9knQjrGkyuTwBvmjR9mzLt94WoZ4a9uuWulPo3XbvA1EZhBCDJsUo0gSvlZZlKbRLfKm8mmOlKlzC75mFiMCl2eTkBd6ik/s400/2-37.jpg" width="163" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: #fff9ee; color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 15.4px; text-align: left;">Fuente: https://aldeaviral.com/las-10-imagenes-que-te-ayudaran-a-recordar-las-reglas-de-ortografia/ </span></div>
<br />Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-15535979749320082512017-09-28T06:45:00.003-07:002017-09-28T06:45:34.390-07:00No te comas esa coma<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4J3licacn1EceV9Ct3v1F-xXd5W0WIXbw1Z3Y1Ba3VMMRa1NqNraGn5JAzQpTw2mHkWHpdrGR1Xm_-0Bj_kWIRO1vMAt9FH2Qjgo6AvU3xmfXPFkDT-o1DZtNIh0EfiQHcotCLfVpegM/s1600/d-3.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="640" data-original-width="342" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4J3licacn1EceV9Ct3v1F-xXd5W0WIXbw1Z3Y1Ba3VMMRa1NqNraGn5JAzQpTw2mHkWHpdrGR1Xm_-0Bj_kWIRO1vMAt9FH2Qjgo6AvU3xmfXPFkDT-o1DZtNIh0EfiQHcotCLfVpegM/s1600/d-3.png" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Fuente: https://aldeaviral.com/las-10-imagenes-que-te-ayudaran-a-recordar-las-reglas-de-ortografia/ </div>
<br />Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com10tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-7957272125530524032017-07-21T05:44:00.000-07:002017-07-21T05:44:50.034-07:00Esto no es ortografía ni gramática... Él no te quiere<div style="background-color: white; color: #32527a; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: 11.9795px; margin-left: 0pt; margin-right: 3pt; text-align: justify;">
Habrás escuchado de su boca muchas veces que te ama, <i>t'estimo</i>, que te quiere, que te aprecia, que es tu pareja... Quizá no te lo diga tanto como al principio, pero tú estás convencida de que es así.<br /><br />Sin embargo, puede que no hayas reflexionado nunca sobre el significado de esas palabras que te unen a él y hacen que le justifiques, que le perdones o incluso te preguntes qué es lo que tú haces mal:<br /><br /><ul>
<li style="color: #669966; text-align: justify;"><span style="color: #32527a;"><strong>Estimar</strong>: Hacer aprecio y estimación de alguien o de algo.</span></li>
<br />
<li style="color: #669966; text-align: justify;"><span style="color: #32527a;"><strong>Apreciar</strong>: Reconocer y estimar el mérito de alguien o de algo.</span></li>
<br />
<li style="color: #669966; text-align: justify;"><span style="color: #32527a;"><strong>Querer</strong>: Amar, tener cariño, voluntad o inclinación a alguien o algo.</span></li>
<br />
<li style="color: #669966; text-align: justify;"><span style="color: #32527a;"><strong>Amor</strong>: Sentimiento hacia otra persona que naturalmente nos atrae y que, procurando reciprocidad en el deseo de unión, nos completa, alegra y da energía para convivir, comunicarnos y crear.</span></li>
<br />
<li style="color: #669966; text-align: justify;"><span style="color: #32527a;"><strong>Pareja</strong>: Igual o semejante.</span></li>
</ul>
</div>
<div align="right" style="background-color: white; color: #32527a; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: 11.9795px;">
<em>Fuente DRAE</em></div>
<br style="background-color: white; color: #32527a; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: 11.9795px;" /><br />
<div style="background-color: white; color: #32527a; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: 11.9795px; margin-left: 0pt; margin-right: 3pt; text-align: justify;">
¿No te parece que todas esas palabras significan más que costumbre, dependencia, unión, sumisión por parte tuya? El amor habla el idioma del respeto, de la igualdad y de la admiración que uno siente por el otro. ¿Crees que te respeta cuando te menosprecia, cuando te insulta, cuando te miente, cuando no te tiene en cuenta para decidir su futuro y el tuyo? ¿Puede hablarse de esos conceptos cuando te levanta la mano, te amenaza o te obliga a comportarte como él quiere y no como tú eres en realidad?<br /><br />Si un día en el que no podías más te frenó pensar que él, en el fondo, te quería, te equivocaste. Puede que te quisiera hace tiempo, pero, si no te trata como una persona completa, con sus virtudes, y que tiene algo que aportar a la pareja, aquel amor fue una quimera o, simplemente, murió; no existe ya.<br /><br />También es posible que él sufra un trastorno que le ha vuelto el monstruo al que esperas cada tarde intranquila, puede que te prometa cada vez que va a cambiar, que todo volverá a ser como antes... Si es verdad eso que dice, ten por seguro que buscará ayuda, y quizá lo vuestro tenga solución, pero no a base de promesas, sino a través de un cambio radical por su parte. Muchos lo han logrado y se han enfrentado al demonio que vivía en su interior, aunque para ello han tenido que acudir a terapias, abandonar hábitos como la bebida y, sobre todo, sus parejas han podido ver el coraje y la sincera intención de cambiar. No te deben valer las promesas lanzadas al aire ni los deseos de cambio vacíos. Sé exigente y pídele muestras de su intención de recuperar el respeto por ti: eres la afectada, la víctima, y por ello tú más que nadie tienes derecho a que pruebe que es sincero y, llegado el momento, decidir si es posible que lo logre o no.<br /><br />Nadie es el culpable de la humillación que le infringe otro ser humano, pero puedes ser su cómplice si le justificas o buscas causas racionales a la situación distintas a que compartes tu vida con un monstruo insensible. No te dejes engañar por él ni por nadie; no seas tú misma la que te pierdas el respeto.<br /><br />Tampoco creas que alejarle de tu vida va a perjudicar a tus hijos, porque pueden ser los siguientes o, como poco, crecerán viendo cada día como normal la atrocidad que vives en tu casa. No les condenes al tormento que vives tú, ni tampoco seas responsable de que otra mujer sufra lo que tu hijo tuvo que ver que te ocurría a ti.<br /><br />No te engañes ni creas que puedes mantener una farsa por no destruir un matrimonio que ya está destruido. ¿Recuerdas a los que te dijeron que tu matrimonio es para toda la vida? Te mintieron y se ríen de ti; esos mismos hipócritas declaran nulos otros matrimonios si se les paga bien. El matrimonio podría ser para toda la vida si hubiera continuado siendo un matrimonio, no el infierno en el que se ha convertido el tuyo.<br /><br />Jamás lo olvides: el amor es respeto, admiración, generosidad, perdón y deseo de que el otro tenga una vida digna y feliz.<br /><br />No esperes a que ya no tenga remedio, te conviertas en una mujer anulada o un espectro que pasea insensible y ajeno ya a casi todo. El respeto, tu dignidad y tu valor como persona están lejos de él... y cada día que pasa, se alejan también un poco de ti misma... </div>
Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-17765171651960079452016-09-12T01:27:00.003-07:002016-09-12T01:27:40.688-07:00Palabras que se suelen escribir con tilde y no la llevan<span style="background-color: #e9e9e9; font-family: verdana, geneva, lucida, "lucida grande", arial, helvetica, sans-serif; font-size: 13.3333px;">Repasamos en esta breve lista algunas de las palabras que causan más dudas a la hora de escribirlas con tilde o sin ella.</span><br />
<ul style="background-color: #e9e9e9; font-family: verdana, geneva, lucida, "lucida grande", arial, helvetica, sans-serif; font-size: 13.3333px;">
<li style="font-size: 10pt; font-stretch: normal;"><b>Fue, dio, vio</b>: no llevan tilde, ya que las normas de ortografía establecen que los monosílabos no se acentúan nunca gráficamente, salvo en los casos de tilde diacrítica.</li>
<li style="font-size: 10pt; font-stretch: normal;"><b>Ti</b>: suele acentuarse por analogía con otros pronombres como mí, tú o sí cuando son pronombres. Pero estas formas la llevan para diferenciarse del mi y el tu adjetivos posesivos y del si pronominal.</li>
<li style="font-size: 10pt; font-stretch: normal;"><b>Esto, eso, aquello</b>: en ocasiones se acentúan indebidamente por influencia de los pronombres masculinos y femeninos (este, esta; eso, esa; aquello, aquella).</li>
<li style="font-size: 10pt; font-stretch: normal;"><b>Sola</b>: no debe llevar tilde porque es una palabra de dos sílabas, llana y terminada en vocal, pero a la que le solemos colocar la tilde por analogía con el adverbio solo.</li>
<li style="font-size: 10pt; font-stretch: normal;"><b>Imagen, examen, volumen, resumen, origen, joven, margen</b>: no llevan tilde por ser palabras llanas terminadas en -n, aunque sus plurales sí la llevan (imágenes, exámenes, volúmenes, resúmenes, orígenes, jóvenes y márgenes), ya que las formas en plural pasan a ser esdrújulas.</li>
<li style="font-size: 10pt; font-stretch: normal;"><b>Heroico, estoico</b>: en estas palabras la secuencia oi es un diptongo, son por tanto palabras llanas, de tres sílabas y terminadas en vocal que no deben llevar tilde.</li>
<li style="font-size: 10pt; font-stretch: normal;"><b>Hubierais, hubieseis, fuerais, fueseis: </b>se escriben sin tilde porque son palabras llanas terminadas en -s. Se silabean así: hu-bie-rais, hu-bie-seis, fue-rais y fue-seis.</li>
<li style="font-size: 10pt; font-stretch: normal;"><b>Acabose y ponme:</b> las formas verbales que incluyen pronombres llevan tilde o no de acuerdo con las normas de acentuación ortográfica actuales (antes sí llevaba tilde acabóse). Como acabose y ponme son palabra llana terminada en vocal, lo apropiado es no poner la tilde.</li>
<li style="font-size: 10pt; font-stretch: normal;"><b>Continuo</b>: el adjetivo continuo se escribe sin tilde por ser palabra llana terminada en vocal. Sí llevan acento ortográfico las formas verbales de presente y pasado (yo) continúo y (ella) continuó.</li>
<li style="font-size: 10pt; font-stretch: normal;"><b>Huir, rehuir:</b> huir es palabra monosilábica, pues la secuencia ui siempre forma diptongo. Y rehuir es palabra aguda terminada en erre.</li>
<li style="font-size: 10pt; font-stretch: normal;"><b>Construido, incluido, influido, gratuito, huida, hinduismo, altruismo</b>: todas estas palabras son llanas terminadas en vocal: cons-trui-do, in-clui-do, in-flui-do, gra-tui-to, hui-da, hin-duis-mo, al-truis-mo.</li>
<li style="font-size: 10pt; font-stretch: normal;"><b>Caracteres</b>: en el plural de carácter se cambia el acento de la vocal a a la e, por lo que ha de escribirse y pronunciarse caracteres, no carácteres.</li>
<li style="font-size: 10pt; font-stretch: normal;"><b>Chiita, diita, tiito, Rociito</b>: se trata de palabras llanas terminadas en vocal. Dado que dos vocales iguales seguidas forman siempre hiato, el silabeo correspondiente es chi-i-ta, di-i-ta, ti-i-to y Ro-ci-i-to.</li>
</ul>
<br />
Fuente: <a href="http://www.euribor.com.es/foro/redirect-to/?redirect=http%3A%2F%2Fwww.manualdeestilo.com%2Fortografia%2F38-palabras-que-solemos-escribir-con-tilde-y-no-la-llevan%2F" target="_blank">38 palabras que solemos escribir con tilde y no la llevan | ESTILO, Manual de estilo para los nuevos medios</a>Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-81771180952724857312016-02-08T02:17:00.002-08:002016-02-18T04:12:22.799-08:00¿Junto o separado?En esta entrada, vamos a intentar aclarar las confusiones más habituales sobre palabras que se escriben juntas o separadas, pero, por similitud con otras, o porque los correctores no las marcan como erróneas, se ven con demasiada frecuencia mal escritas.<br />
<br />
Si alguien tiene duda sobre otra palabra, que lo indique en los comentarios y vamos ampliado la entrada entre todos ("sino/si no" y "porque / por qué / porqué" tienen sus propias entradas en el blog).<br />
<ul>
<li>"<b>Sobre todo</b>". El sobretodo es una prenda de vestir, por eso no lo marcan como erróneo los correctores cuando se pone junto y no nos referimos a ese significado. Lo correcto es:</li>
</ul>
<blockquote class="tr_bq">
<i>"Me levanto con mucho sueño, <b>sobre todo</b> los lunes"</i></blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>"No sabía que el <b>sobretodo </b>es una prenda de vestir"</i></blockquote>
<ul>
<li> "<b>Aparte</b>". Para evitar confusiones, y porque la intención de este blog proporcionar soluciones sencillas, bastaría con preguntarnos si tiene que ver con "apartar" o "apartado", y no con una porción de un todo (una parte). En general, se escribirá junto cuando se pueda sustituir por "además" o por "a un lado":</li>
</ul>
<blockquote class="tr_bq">
<i>"<b>Aparte </b>(además)<b> </b>de ti, no conozco a otro taxista"</i></blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>"Si no te gustan los guisantes, déjalos <b>aparte </b>(a un lado)"</i></blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
Del mismo modo, si se puede incluir "una" entre "a" y "parte", se escribirá separado:</blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>"La medida decepcionó <b>a</b> (una) <b>parte </b>de sus votantes"</i></blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>"<b>A </b>(una) <b>parte </b>de la ortografía se le pueden aplicar reglas sencillas de recordar"</i></blockquote>
<ul>
<li> "<b>Entretanto</b>". Cuando se usa como adverbio de tiempo (su uso más frecuente), se puede utilizar tanto junto como separado (aunque, personalmente, prefiero junto). Se puede sustituir por "mientras tanto"</li>
</ul>
<blockquote class="tr_bq">
<i>"Ella lo esperaba, <b>entretanto</b>, él seguía intentando arrancar el coche"</i></blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>"Ella lo esperaba, <b>entre tanto</b>, él seguía intentando arrancar el coche" </i></blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
En el caso de nombre masculino, como periodo de tiempo que transcurre entre dos hechos (uso muy poco frecuente), va junto:</blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>"Estuvo esperándola, y en el <b>entretanto</b>, pudo mandar el mensaje"</i></blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
Por último, existe la posibilidad de que "entre" y "tanto" sean palabras independientes. Se trata de cuando "tanto" se refiere a una magnitud, intensidad, comparación, etc. En ese caso, además de que admite género femenino y plural, se puede sustituir por "esa cantidad de" o similar:</blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>"<b>Entre tanto</b>/s (esa cantidad de) participante/s (tanta gente), Juan pasaba desapercibido"</i> </blockquote>
<ul>
<li>"<b>En medio</b>". Directamente, la palabra junta no existe, debiendo escribirse separado:</li>
</ul>
<blockquote class="tr_bq">
<i>"Siempre elegía el de <b>en medio</b>"</i></blockquote>
<ul>
<li>"<b>Entremedias</b>". A diferencia de la anterior, puede usarse junto o separado (mejor junto, ya que existe como tal):</li>
</ul>
<blockquote class="tr_bq">
<i>"Mejor colocar el cenicero <b>entremedias </b>de los dos asientos" </i></blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>"Mejor colocar el cenicero <b>entre medias</b> de los dos asientos" </i></blockquote>
<ul>
<li>"<b>Tal vez</b>". Salvo en excepciones, en regiones de América, no está admitido junto. Ante la duda, pues, mejor separado: </li>
</ul>
<blockquote class="tr_bq">
<i>"<b>Tal vez</b>, deberías de replantearte la decisión"</i></blockquote>
<ul>
<li>"<b>Sinrazón</b>". Irá junto cuando actúe como sustantivo y, como tal, se podrá sustiruir por otro sustantivo:</li>
</ul>
<blockquote class="tr_bq">
<i>"No podía permitir tanta <b>sinrazón </b>(locura, irracionalidad, etc.)"</i></blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
Si va separado, se puede poner "una" entre "sin" y "razón": </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>"Se puso a gritar <b>sin </b>(una) <b>razón </b>aparente" </i></blockquote>
<ul>
<li>"<b>Sinsabores</b>", "<b>Sinnúmero</b>". Es el mismo caso que la palabra anterior: </li>
</ul>
<blockquote class="tr_bq">
<i> "Estaba curtido por los <b>sinsabores </b>(escollos, problemas, decepciones) que había tenido en su vida profesional"</i></blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>"Eran unos platos <b>sin </b>(unos) <b>sabores </b>definidos" </i></blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
"Tuvo que afrontar un <b>sinnúmero </b>(montón, una barbaridad) de problemas"</blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
"La dirección del destinatario venía <b>sin </b>(el) <b>número</b>" </blockquote>
<ul>
<li>"<b>A bordo</b>". Se escribe junto solo la primera persona del presente del verbo abordar: "yo abordo". Subirse a un buque es subir "a bordo" </li>
</ul>
<blockquote class="tr_bq">
<i>"El capitán fue el primero que subió <b>a bordo</b>"</i></blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>"En cuanto venga el presidente lo <b>abordo </b>y le hago las preguntas" </i></blockquote>
<ul>
<li>"<b>Asimismo</b>". El adverbio "asimismo" (se puede sustituir por "también") puede escribirse indistintamente junco o separado ("así mismo"), pero no hay que confundirlo con la expresión "a sí mismo" ("a él o ella") </li>
</ul>
<blockquote class="tr_bq">
<i>"<b>Asimismo / así mismo </b>(también), se puede confiar en la otra ruta"</i></blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>"No se daba cuenta de que se estaba haciendo daño <b>a sí mismo </b>(a él)</i> "</blockquote>
<br />
<ul>
<li> "Dar <b>abasto</b>". Significa no dar de sí lo suficiente, no poder con todo lo que tenemos que hacer. Se escribe junto "abasto" aunque separado, "a basto", no dará error en los correctores, puesto que ambas palabras existen y son correctas, aunque juntas no tengan ese significado.</li>
</ul>
<br />
<blockquote class="tr_bq">
<i>"</i><i>Desde que me encargaron de otro almacén más, no doy <b>abasto </b></i><i>con la contabilidad"</i></blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
</blockquote>
Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com9tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-18321434314708138882015-09-23T08:09:00.001-07:002017-05-16T23:00:16.066-07:00Cómo escribir un correo electrónico o emailAntes de nada, permitidme que use la palabra email y su plural, emails.<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggcav4PUu2w19hICfLh4oKhLCXqaGNx_QiRSs14jJLc-TdIcs-vwArYDCSXTNmLcN25R2RgltlU64VljEbpvUte4G382gvkiKfc45xTl6xFYqi8Dy-poRH0d99s2_-iffD0BdoyFmXgjA/s1600/untitled1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="160" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggcav4PUu2w19hICfLh4oKhLCXqaGNx_QiRSs14jJLc-TdIcs-vwArYDCSXTNmLcN25R2RgltlU64VljEbpvUte4G382gvkiKfc45xTl6xFYqi8Dy-poRH0d99s2_-iffD0BdoyFmXgjA/s320/untitled1.jpg" width="320" /></a>No hay unas normas ni estilo estándares para la redacción de un correo electrónico, si bien, mi experiencia profesional me ha enseñado bastantes consideraciones a tener en cuenta, no solo por los emails que he ido mandando estos años, sino también por los que he recibido y me ha costado más o menos interpretar, que han resultado fuera de contexto, demasiado agresivos o rozando la falta de educación, enigmáticos... He encontrado de todo, por eso me he animado a compartir una serie de consejos (que no normas); algunos generales y otros algo más personales.<br />
<br />
Se trata de redactar convenientemente cualquier tipo de email no destinado a amigos, familiares ni que se circunscriba a ambientes más relajados de lo normal, pero no por ello necesariamente correos electrónicos profesionales; una queja a una compañía, una petición de información por email o cualquier otra gestión (personal o profesional) en la que necesitemos:<br />
<ul>
<li>Causar una buena impresión y que se nos tome en serio</li>
<li>Tratar un tema en concreto que queremos que transmitir, ya sea una pregunta, una respuesta, una propuesta, etc.</li>
<li>Asegurarnos de que se nos entiende e interpreta correctamente</li>
<li>Dar una imagen abierta y educada, aunque estemos gestionando una queja, llevando la contraria a alguien o defendiendo una <span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>postura importante para nosotros.</li>
</ul>
<b>1.- Consejos generales:</b><br />
<ul>
<li>CUIDAR LA ORTOGRAFÍA: No solo en este ámbito, naturalmente. Si no tenemos un corrector en el cliente de correo, mejor repasar el texto para evitar faltas de ortografía, estructuras complicadas, mal formadas o cualquier otro factor que dificulte la lectura</li>
<li>NUNCA EN CALIENTE: No merece la pena "aprovechar" un momento de ira o contrariedad creyendo que así redactaremos un correo contundente y efectivo. Lo más probable es que no nos expliquemos correctamente, no tengamos todos los argumentos que lograríamos plasmar si nos lo pensamos tranquilamente o ni siquiera hayamos interpretado bien (si se trata de una respuesta) el correo original</li>
<li>CONTESTAR AL ÚLTIMO CORREO: Salvo que las circunstancias obliguen a lo contrario, lo mejor es asegurarse de que contestamos a la última versión en el caso de varios correos sobre el mismo tema</li>
<li>MENSAJE DE NO DISPONIBLE: Opción muy valiosa en el terreno profesional, que informa una sola vez, y únicamente al que envía el correo, de alguna ciscunstancia como viajes, vacaciones o ausencias de cualquier tipo, en las que se remite a otro compañero o se informa del periodo en el que no vamos a atender nuestro buzón</li>
</ul>
<b>2.- Destinatarios</b><br />
<ul>
<li>PARA: Hay que ser cuidadoso a la hora de poner como destinatario o destinatarios solo a aquellos a los que realmente está dirigido el correo y, en la mayoría de los casos, serán los que tengan que emprender alguna acción o responder. Quien esté como destinatario tendrá que sentirse como el auténtico receptor del mensaje y la persona o personas a los que va realmente dirigido</li>
<li>CC (copia): Debería de tratarse de personas que deben estar informadas de una situación o seguir el flujo de información, pero no necesariamente interactuar. Como norma general, si en el texto nos dirigimos a alguno de los que figura como "CC", debería estar como destinatario, no en la lista de las personas incluidas en copia</li>
<li>CO (copia oculta): Es un recurso para que a alguien le quede constancia del envío del correo electrónico sin que les conste o interfiera al resto. Útil también si no se quiere que se le incluya en las posibles respuestas, ya que los destinatarios de CO no se incluyen en las respuestas a los correos</li>
<li>REVISAR DESTINATARIOS EN REENVÍOS: Puede que nuestra respuesta solo afecte ya a uno de los destinatarios, que no tenga sentido que alguien la reciba, que haya que incluir nuevos o incluso que haya que "redistribuir" a los destinatarios, pasándolos de "PARA" a "CC" o viceversa. Se trata de que todo el mundo tenga claro si se espera alguna reacción de él o, simplemente, que esté informado. Merece la pena un pequeño repaso a la lista de destinatarios antes del envío</li>
<li>PARA QUE NO SE VEAN LAS DIRECCIONES DESTINATARIAS: En ocasiones, no conviene que los receptores de un correo vean la dirección del resto o a quién más se le ha enviado, por tratarse de listas de particulares sin vinculación entre sí, empresas distintas, etc. En ese caso, basta con enviarnos el correo a nosotros mismos, poniendo el resto de destinatarios en el apartado de "CO". Únicamente hay que tener en cuenta que, en ese caso, las respuestas nos llegarán solo a nosotros </li>
<li>CUIDADO CON LAS LISTAS DE DISTRIBUCIÓN: Tenemos que tener claro a quién estamos escribiendo o respondiendo, cuidando además de terceros, a los que puede incomodar responder a un email sin saber exactamente quién lo va a leer o va a tener acceso a información o documentos que adjunte</li>
<li>¿RESPONDER, RESPONDER A TODOS O REENVIAR?: Hay que tener claro qué es lo que se pretende, si decir algo que solo atañe al que nos ha enviado el email, dejar constancia a todos los destinatarios o reenviar a destinatarios nuevos. En todo caso, hay que procurar no responder eliminando al resto y que pierdan la información o, en el otro extremo, saturar el correo de los demás respondiendo a todos por un tema particular o que requiere un tratamiento individual</li>
</ul>
<b>3.- Asunto</b><br />
<ul>
<li>CONCISO Y CONCRETO: Hay quienes "filtran" los correos en caso de saturación por la importancia que le dan al asunto, y es cierto que solemos poner en copia a personas que pueden no tener que leerlos a fondo, únicamente para que les quede constancia. Es por eso que debemos ser claros y expresar en pocas palabras a qué se refiere el correo. Ojo, decimos a qué se refiere el correo, no que en el asunto haya que explicar el contenido del correo, pues también es habitual encontrar asuntos que casi parecen el cuerpo del email y que, precisamente por intentar explicar todo en pocas palabras, resultan confusos o poco concretos</li>
<li>CAMBIAR O COMPLETAR EL ASUNTO SI ES NECESARIO: Es muy habitual encontrar conversaciones que han derivado en otro tema y conservan el asunto original. Así, por ejemplo, un email que originalmente informaba de la incidencia "<i>Parada del servicio HTTP</i>" puede, en un momento dado, terminar por contener una posible solución que hay que valorar para ofertar al cliente, en cuyo caso puede que alguien que tenía que interactuar y no se encarga de las incidencias ni siquiera se lea el correo y se retrase el trabajo a realizar. En ese caso, conviene completar el asunto ("<i>Valoración de alerta: RV: Parada del servicio HTTP</i>") o, directamente, cambiarlo ("<i>Valoración de alerta en servicio HTTP</i>")</li>
<li>EVITAR MAYÚSCULAS O MENSAJES DE ALERTA: Salvo que realmente la situación, la importancia o la urgencia lo requieran, se deben evitar mayúsculas y expresiones como "<i>IMPORTANTE: Leed esto", "¡URGENTE!, REUNIÓN MAÑANA</i>", etc. Como en el caso de marcar o no un correo como importante, si se abusa de esa forma de identificar nuestras comunicaciones, además de parecer (según el contexto) algo impertinente, lo más probable es que quienes están habituados a recibir nuestros emails no den importancia a los que de verdad la tenga</li>
</ul>
<b>4.- Adjuntos</b><br />
<ul>
<li>CUIDADO CON ADJUNTOS VOLUMINOSOS O CONFIDENCIALES: No debemos saturar los buzones de aquellos a los que no les va a interesar el adjunto, así como hay que ser muy cuidadosos, pues alguien puede necesitar constancia del mensaje pero no poder acceder al adjunto por motivos de seguridad o confidencialidad. En estos casos, basta con hacer referencia en el primer correo a la documentación que se va a enviar y mandar esta aparte</li>
<li>SEGURIDAD EN ADJUNTOS: Al menos en España, la ley permite el envío de documentos con información sensible o personal de terceros siempre que estén encriptados y se envíe la clave en correo aparte y, logicamente, sin el documento adjunto. Esto no es necesario dentro de una misma organización, siempre que se tenga muy claro que todos los destinatarios pertenecen a la misma red de correo y que no hay ninguno externo, por lo que, ante la duda, mejor codificar en enviar la clave en otro correo o por otro medio</li>
<li>VALORAR SI REENVIAR O NO: Salvo que sea necesario, hay que evitar que los adjuntos viajen en las respuestas. Si se añade a alguien que deba recibirlo, basta con mandárselo solo a él e incluirle en la respuesta sin adjunto</li>
<li>OTROS CORREOS COMO ADJUNTO: En ocasiones, bien para recordar algo o como prueba de alguna circunstancia, se puede adjuntar otro correo, aunque hay que tener precaución y que sea realmente necesario, no vaya a tomarse como una impertinencia o contenga información o adjuntos que no deban enviarse a los nuevos destinatarios</li>
</ul>
<b>5.- Presentación</b><br />
<ul>
<li>SALUDO: Dependiendo de la confianza de los destinatarios, puede bastar con un "<i>hola</i>" o ser necesario "<i>Buenos días", "Buenas tardes</i>", etc. Hay quien opina que no se debe hacer referencia a la hora del día en la que se ha enviado el correo, pero, en mi opinión, un "buenas tardes", leído al día siguiente, por la mañana, ayuda a contextualizar, indicando que el correo es del día anterior. En todo caso, no es un tema demasiado importante, pero sí lo es que siempre exista un saludo, salvo en mensajes encadenados muy concretos que responden o preguntan escuetamente. Tras el saludo, irá siempre un punto y una línea en blanco (siempre me han parecido más claros los correos electrónicos que dejan una línea en blanco entre párrafos)</li>
<li>PERSONALIZACIÓN: Si el número de destinatarios es reducido, y más si hay más personas en copia, personalizar el saludo con frases del tipo "<i>Buenas tardes, Juan Antonio</i>" o "<i>Hola, Pedro y Antonio</i>" puede ayudar a centrar más aún quiénes son los verdaderos destinatarios y, por ende, quiénes han de reaccionar al mensaje</li>
</ul>
<b>6.- Cuerpo</b><br />
<ul>
<li>CONTEXTO: Tras el saludo, puede ser útil centrar el contenido que va a ir en el cuerpo, siempre que ello sea posible de forma concisa y englobe todo lo que se va a tratar en él. Por ejemplo: "<i>Según hemos comentado por teléfono acerca de la incidencia</i>", "<i>Tal y como se ha dicho en la reunión mantenido esta mañana</i>", etc.</li>
<li>PÁRRAFOS CONCISOS Y SEPARADOS: Es mejor, si el contenido va a ser denso, separar el texto en párrafos cortos y con una línea en blanco entre ellos. Ello facilita la lectura y cansa menos </li>
<li>NADA DE MAYÚSCULAS: Como en cualquier comunicación, máxime en la Red, el uso de mayúsculas se interpreta como el equivalente al grito en el lenguaje hablado, por lo que las mayúsculas se limitarán a siglas y aspectos que haya que remarcar, utilizando para esto último preferentemente, la negrita o el subrayado</li>
<li>CONCEPTOS IMPORTANTES, AL PRINCIPIO: Es muy habitual encontrar información relevante, preguntas o nuevas acciones al final del cuerpo del correo, lo que puede provocar que, después de leer el mismo, no se fije uno en el final. Por ejemplo, empezar el correo dando las gracias por una información y solicitar otra cosa al final: si alguien lo lee por encima, puede que considere que es un simple correo de agradecimiento y se pierda el resto (esto es más frecuente de lo que podría parecer)</li>
<li>NO INTERCALAR UN NUEVO TEMA: Como en el caso anterior, puede perderse la información. Hay que valorar el envío de otro correo o hacer notar de alguna manera que hay información adicional</li>
<li>CONSIDERAR ELIMINAR PARTE DE LOS CORREOS ENCOLADOS: En conversaciones muy largas, en las que hay ya encolados muchos correos, sobre todo si es una conclusión, puede ser útil repasar todos los correos encolados y eliminar parte del texto (mejor correos completos, por no desvirtuar el significado), para que el que lea el correo entero pueda hacerse una idea del contenido completo. Sobre esto, puede ser práctico eliminar partes de agradecimientos, de reenvíos... En resumen, aligerar el correo para que pueda seguirse la historia de conversaciones. Igualmente, pueden eliminarse los avisos automáticos de los servidores de correo, acumulados al final, sobre confidencialidad, consejos de no imprimir correos si no es necesario, etc.</li>
<li>VALORAR EL USO DE ADJUNTOS: Si la información es muy voluminosa o se van a enviar muchos datos, es posible que sea mejor adjuntar un documento con el grueso de la información y hacer referencia a ella, a las conclusiones o un resumen en el cuerpo del mensaje</li>
<li>SER CONCRETO: Si hablamos de emails profesionales o que requieren un cierto grado de efectividad o seriedad, hay que procurar que nuestra redacción no se preste a segundas interpretaciones o quede confusa. Aquí aprovecho para recordar que el uso correcto del idioma facilita la comprensión del contenido. Es importante, por ejemplo, en español, usar el signo de apertura de interrogación, que, lejos de ser algo prescindible, es un gran aliado a la hora de comprender un texto y qué entra dentro del ámbito de la pregunta formulada</li>
<li>EMOTICONOS: Igual que pueden dar un toque de relajación, también pueden resultar excesivos o considerarse poco adecuados. Queda al criterio de cada uno si el tipo de correo electrónico y los receptores ser prestan a su uso. En todo caso, no debería abusarse de ellos</li>
<li>IMÁGENES PEGADAS: Si son muy grandes y el texto sigue a continuación, puede que alguien no se lo lea al completo. Hay que valorar si adjuntarlas como fichero</li>
<li>USO DE ENUMERACIÓN: Según el contenido, puede ser útil separar por puntos escuetos o enumeración la información</li>
<li>RESPUESTAS INTERCALADAS: A veces es más práctico responder sobre el propio texto de quien nos ha enviado al correo, en cuyo caso se diferenciará mediante otro color nuestra respuesta del correo original. Si se responde así, es conveniente utilizar saludo y despedida y hacer referencia al hecho:</li>
</ul>
<span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span><i><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Buenos días, Nacho.</span></i><br />
<span class="Apple-tab-span" style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; white-space: pre;"><i> </i></span><br />
<i><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Contesto sobre tu correo.</span></i><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><i><br /></i>
<i><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Saludos.</i></span><br />
<br />
<b>7.- Despedida y firma</b><br />
<ul>
<li>SIEMPRE DESPEDIDA: "<i>Saludos</i>", "<i>Gracias y saludos</i>", "<i>Seguimos en contacto</i>", etc. En caso de querer, además, podemos poner nuestro nombre si no tenemos ya una firma automática (depende también del que tenga nuestra dirección de correo o lo representativo de la dirección en sí). Eso sí, en contra de lo que hacen muchos, después de la despedida, se cierra la frase con un punto, se salta de línea y se pone el nombre. Saludos del tipo "<i>Saludos, Pedro</i>" parecen más bien que se está saludando a Pedro, no que el que firma se llame así. </li>
</ul>
<div>
<ul>
<li>FIRMA PROFESIONAL: Interesante opción para aportar dirección, cargo, teléfonos, etc. Quizá, en cadenas de correos electrónicos muy vivas y de textos escuetos, puede ser demasiado reiterativo que la firma aparezca en todas y cada una de nuestras respuestas, por lo que puede ser conveniente eliminarla en esas ocasiones. También hay clientes de correo que permiten configurar una firma distinta para un nuevo correo y otra, más reducida, para reenvíos o respuestas</li>
<li>INCLUIR CORREO EN LA FIRMA: Aunque este uso es más útil en correos profesionales, no es ninguna obviedad. Es cierto que quien lea directamente mi correo ya tendrá mi dirección, sin embargo, si mi correo, u otro posterior, se reenvían a una tercera persona sin incluirme, puede que en el texto encolado aparezca solo el nombre del usuario de correo, no la dirección en sí. Depende de muchos factores que queramos que ese contacto "viaje" con los posibles reenvíos, pero, si es así, mejor es que aparezca nuestra dirección de email en la firma</li>
</ul>
<div>
<b>8.- Ejemplo</b></div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<i><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>Enviado:</b> enrique.ejemplo@blogspot.com</span></i></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><i><b>Para:</b> antonio.ejemplo</i><i>@blogspot.com</i></span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><i><b>CC:</b> tiene_que_estar_enterado</i><i>@blogspot.com; </i><i>necesita.saberlo</i><i>@blogspot.com; es.su.jefe@blogspot.com</i></span></div>
<div>
<i><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></i></div>
<div>
<i><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>Asunto:</b> Resumen de lo tratado sobre la nueva pantalla</span></i></div>
<div>
<i><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>Archivos adjuntos:</b> propuesta_pantalla.docx</span></i></div>
<div>
<i><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></i></div>
<div>
<i><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Buenos días, Antonio.</span></i><br />
<div>
<i><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></i></div>
<div>
<i><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">En relación con tu petición telefónica...</span></i></div>
<div>
<i><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></i></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; line-height: 14px; text-align: justify;"><i>Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Duis vitae dui et justo tristique imperdiet. Nullam in pharetra dolor, vitae fermentum arcu. </i></span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; line-height: 14px; text-align: justify;"><i><br /></i></span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; line-height: 14px; text-align: justify;"><i>Praesent bibendum enim id interdum aliquet. Suspendisse varius elit leo. Praesent suscipit libero eu orci pharetra consequat. Vivamus varius luctus lacus, id aliquet sem tincidunt id. </i></span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; line-height: 14px; text-align: justify;"><i><br /></i></span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; line-height: 14px; text-align: justify;"><i>Sed laoreet nisl eget lorem dignissim condimentum. Curabitur porta sodales libero, in iaculis lectus vulputate nec. Sed sapien quam, aliquam id nibh a, laoreet hendrerit odio. Ut luctus eget velit at dignissim.</i></span></div>
<div>
<i><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></i></div>
<div>
<i><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Saludos.</span></i></div>
<div>
<i><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Enrique.</span></i><br />
<ul></ul>
</div>
</div>
<div>
<i><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Enrique Ejemplo</span></i></div>
<div>
<i><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Consultor Senior</span></i></div>
<div>
<i><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">enrique.ejemplo@blogspot.com</span></i></div>
<div>
<i><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">+ 34 666 666 666</span></i></div>
<div>
<i><br /></i></div>
Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-42273017006680301012015-08-28T00:29:00.001-07:002015-08-28T01:05:24.401-07:00Poesía fresca, sentida y honesta<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://milyunaformasdeperdereltiempo.blogspot.com.es/" target="_blank"><img border="0" height="111" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtTSIdSrhmrgNXxnoZLILm0tkC6yopOIH3fHpol2V7z1IK-yENabTafu1o5SJB9ySeRA3-_9cnZ_TGUcjTaYvmLEP-nS22gDxEMFENmCj-bpE5ulYwAmUkIT-UwhEc2fd_BGutPsh2vYk/s320/Milyunaformas.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
Es como definiría las entradas de este reciente blog que empieza a asomar la cabeza (quizá el corazón) con el sentimiento limpio y claro.<br />
<br />
No hay necesidad de técnica depurada cuando las emociones fluyen con la facilidad con la que lo hacen las de Laura.<br />
<br />
Echadle un vistazo; no os arrepentiréis.<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><i><a href="http://milyunaformasdeperdereltiempo.blogspot.com.es/" target="_blank">Mil y una formas de perder el tiempo</a></i></span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
Bueno, sí, es mi hija... pero no lo recomendaría si no me hubiera gustado...Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com9tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-25794781632075497922015-08-12T01:37:00.001-07:002015-08-12T01:46:54.600-07:00El lenguaje escrito frente a lenguaje hablado<div class="MsoNormal">
<span lang="ES">No se escribe igual que se habla, ni tampoco
se habla igual que se escribe. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES">El lenguaje escrito es, en general, más formal
que el hablado. En cuanto a los signos de puntuación, por ejemplo, no solemos
pronunciarlos todos, lo cual no quiere decir que no haya que escribirlos ni que
exista, por llamarlo de alguna manera, una forma de escribir menos formal o más
de “andar por casa”. Lo escrito es más estándar; luego ya le daremos cada uno
la entonación que la situación requiera.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES">Del mismo modo, no es conveniente trasladar al
lenguaje escrito las variaciones propias de cada región o cultura, tales como
el seseo o el ceceo, más relacionadas con la pronunciación que con la
diversidad del lenguaje. Sí se trasladan al lenguaje escrito formas de
expresarse o evolución de las palabras ya consolidadas, como podría ser el caso
de “<i>video</i>” (pronunciado como “<i>vid<b><u>é</u></b>o</i>”, diferente de “<i>v<b><u>í</u></b>deo</i>”),
palabra aceptada y de amplio uso en Latinoamérica.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES">Del mismo modo, los personajes de una novela
“hablan” más correctamente que si lo hicieran al natural. A veces, se hace
referencia a un acento o forma de hablar, pero, para que se lea con fluidez, no
se transcriben literalmente acentos o vicios en el habla, pues ello haría que
nos costase más concentrarnos en lo que realmente importa, que es, en este
caso, a trama y el ritmo de la novela.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES">Sobre la diferencia entre lo hablado y escrito, a modo de anécdota, señalar que no pronunciamos los nombres compuestos igual que se escriben. Por ejemplo, decimos "<i>Josemaría</i>" o "<i>Mariajosé</i>" en lugar de "<i>José María</i>" o "<i>María José</i>".</span></div>
Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-5331056649568499242015-03-06T00:36:00.003-08:002015-03-06T00:51:48.558-08:00Sígueme en TwitterComienzo una nueva experiencia: aprovechar Twitter para consejos, trucos y reglas cortos y rápidos que puedan ayudar también a quienes se preocupan por expresarse cada día mejor en nuestra lengua.<br />
<br />
Puedes seguirme pulsando en la imagen:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://twitter.com/SamMoro" target="_blank"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjjIgxA8OlRLbFtUlWm7w3wrEkpmN35TearyARUjOQY6nqlnv3qdV944tbgRh6NDTCTCXhuRAftZmuh6o9RzUZLeJghJ6NJa9J0G4hQUEiUMOkhIRMlbAqp2TUfRdn9QNzSx2jzdnUl8Vs/s1600/escribir+un+buen+tuit+en+twitter.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<br />Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-71776152811427222232015-02-03T05:21:00.002-08:002015-08-30T22:54:58.024-07:00Signos de puntuación V<h3>
<span class="Ttulo3Car"><span lang="ES">Exclamación</span></span><span class="info"><span lang="ES"> “¡!” e Interrogación “¿?”</span></span><span lang="ES"><o:p></o:p></span></h3>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES">Su uso se describe en otras entradas del blog, pero es
importante señalar que no tienen por qué afectar a toda la oración. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Wingdings 2"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-weight: bold; mso-char-type: symbol; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-symbol-font-family: "Wingdings 2";">O</span><span lang="ES"> </span><b><i><span lang="ES">¿Estaba pensando que vendrá de todas
formas, no te parece?<o:p></o:p></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i><span lang="ES"><br /></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES">… no se corresponde con la forma en la que
hablaríamos. Tal y como lo expresaríamos de viva voz, la interrogación no
incluye toda la frase:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i><span lang="ES">Estaba pensando que vendrá de todas formas, ¿no te parece?</span></i></b><span lang="ES"><o:p></o:p></span><br />
<b><i><span lang="ES"><br /></span></i></b></div>
<h3>
<span class="Ttulo3Car"><span lang="ES">Comillas</span></span><span class="info"><span lang="ES"> " o </span></span><span lang="ES">« »<o:p></o:p></span></h3>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES">Se pondrán entre comillas citas, referencias a
frases o palabras, en otro idioma o para mostrar ironía:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i><span lang="ES">Nada más encontrarse, le comentó que aquello era, según sus propias palabras, “un constante sinvivir”. <o:p></o:p></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i><span lang="ES"><br /></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i><span lang="ES">Se me olvidó completamente que casa en inglés es "house".</span></i></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i><span lang="ES"><br /></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i><span lang="ES">La carta tenía tantas faltas ortográficas que no había
duda de lo “culto” que era su autor.<o:p></o:p></span></i></b><br />
<b><i><span lang="ES"><br /></span></i></b></div>
<h3>
<span class="Ttulo3Car"><span lang="ES">Paréntesis</span></span><span class="info"><span lang="ES"> “()”</span></span><span lang="ES"><o:p></o:p></span></h3>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES">Se utiliza para introducir una aclaración
dentro del texto:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i><span lang="ES">Fueron muchos (si es que veinte eran muchos) los que acudieron a
la fiesta.<o:p></o:p></span></i></b><br />
<b><i><span lang="ES"><br /></span></i></b></div>
<h3>
<span class="info"><span lang="ES">Raya “—“</span></span><span lang="ES"><o:p></o:p></span></h3>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES">Además de utilizarse en los diálogos, puede ponerse en lugar del paréntesis: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<b><i><span lang="ES">Fueron muchos </span></i></b><span class="info"><span lang="ES">—</span></span><b><i><span lang="ES">si
es que veinte eran muchos</span></i></b><span class="info"><span lang="ES">—</span></span><b><i><span lang="ES">
los que acudieron a la fiesta.<o:p></o:p></span></i></b></div>
Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com15tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-36920460066835920562015-01-07T06:15:00.001-08:002015-01-08T04:14:43.902-08:00Signos de puntuación IV (los dos puntos y el punto y coma)<h3>
<span class="info"><span lang="ES">Dos </span></span><span class="Ttulo3Car"><span lang="ES">puntos</span></span><span class="info"><span lang="ES"> “:”</span></span><span lang="ES"><o:p></o:p></span></h3>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"><br /></span>
<span lang="ES">Antes de una enumeración; tras el
encabezamiento de una carta; antes de citar textualmente, enumerar o presentar
una conclusión o resumen.<span class="info"> <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span class="info"><b><i><span lang="ES">Los medicamentos indicados
son, principalmente: analgésicos, antipiréticos y antiinflamatorios. <o:p></o:p></span></i></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span class="info"><b><i><span lang="ES"><br /></span></i></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span class="info"><b><i><span lang="ES">El texto del final de la carta
decía: “no vuelvas a molestarme, por favor”.<o:p></o:p></span></i></b></span></div>
<h3>
<span class="info"><span lang="ES"><br /></span></span></h3>
<h3>
<span class="info"><span lang="ES">P</span></span><span class="Ttulo3Car"><span lang="ES">unto</span></span><span class="info"><span lang="ES"> y coma “;”</span></span><span lang="ES"><o:p></o:p></span></h3>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"><br /></span>
<span lang="ES">En ocasiones, se explica de una forma poco
ortodoxa, pero bastante intuitiva: se usa cuando una coma es poco y un punto y
seguido demasiado…<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES">Principalmente, se usará en enumeraciones
demasiado complejas, en las que el uso de la coma puede dar lugar a error:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i><span lang="ES">Trajo maletas, de las grandes y de las de cabina, más pequeñas;
bolsas, de esas biodegradables; un pequeño, aunque muy útil, bolso de mano; y
hasta cinta de embalar.</span></i></b><span lang="ES"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES">Del mismo modo, se puede usar para separar partes de la oración cuando esta es también compleja, pero mantiene el enunciado:</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"><b><i>Esa casa era como las demás que podía ver a su alrededor desde que había comenzado el paseo; mantenía el aspecto del resto, pero sin dejar de destacar por su elegancia y lo cuidado del jardín; una entre muchas, pero con personalidad propia.</i></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES">Podría decirse que es el signo de puntuación más desconocido y menos utilizado y, usado con moderación y cuando es necesario, denota cultura en quien escribe.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES">En general (seguimos explicándolo en lenguaje coloquial), lo más habitual será que se pueda
sustituir por un punto y seguido, por lo que su uso queda a criterio de quien escriba.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"><br /></span></div>
Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-60526730443779797752014-10-06T06:22:00.001-07:002014-10-06T06:22:59.155-07:00Signos de puntuación III (la coma)<h3>
<span class="Ttulo3Car"><span lang="ES" style="font-weight: normal;">Coma</span></span><span class="info"><span lang="ES"> “,”</span></span><span lang="ES"><o:p></o:p></span></h3>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES">En general, y simplificando mucho, la coma se
usa para incluir pausas dentro de la frase, aunque no necesariamente se hace
pausa en todas las comas al leer ni tampoco todas las pausas que hagamos al
hablar indican que haya una coma al escribir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES">Sus principales usos son:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin-left: 18.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="ES">1.<span style="font-size: 7pt;">
</span></span><!--[endif]--><span lang="ES">Enumeraciones simples:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin-left: 18.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 17.4pt;">
<b><i><span lang="ES">Pedro se acordó de coger el paraguas,
la funda de la cámara, el impermeable y las botas.<o:p></o:p></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 17.4pt;">
<b><i><span lang="ES"><br /></span></i></b></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin-left: 18.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="ES">2.<span style="font-size: 7pt;">
</span></span><!--[endif]--><span lang="ES">Aclaraciones, incisos, concreciones:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin-left: 18.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt;">
<b><i><span lang="ES">Ese, el vecino del tercero, es al que
hay que temer.<o:p></o:p></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt;">
<b><i><span lang="ES"><br /></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt;">
<b><i><span lang="ES">Nunca pensó, naturalmente, en
abandonar.<o:p></o:p></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt;">
<b><i><span lang="ES"><br /></span></i></b></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin-left: 18.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="ES">3.<span style="font-size: 7pt;">
</span></span><!--[endif]--><span lang="ES">Cuando se incluye un vocativo en la oración:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin-left: 18.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt;">
<b><i><span lang="ES">Mi perro, Canelo, es el más joven de
la casa.<o:p></o:p></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt;">
<b><i><span lang="ES"><br /></span></i></b></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin-left: 18.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="ES">4.<span style="font-size: 7pt;">
</span></span><!--[endif]--><span lang="ES">Indicar una pausa cuando se altera el orden habitual
de los elementos de la oración:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin-left: 18.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt;">
<b><i><span lang="ES">No es fácil entrar en mi casa sin
llave / En mi casa, no es fácil entrar sin llave.<o:p></o:p></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt;">
<b><i><span lang="ES"><br /></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt;">
<b><i><span lang="ES">El perro andaba suelto por la finca /
Por la finca, el perro andaba suelto.<o:p></o:p></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt;">
<b><i><span lang="ES"><br /></span></i></b></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin-left: 18.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="ES">5.<span style="font-size: 7pt;">
</span></span><!--[endif]--><span lang="ES">Explicaciones precedidas de “<i>o sea”</i>, “<i>además</i>”, “<i>es decir</i>”, “<i>no obstante</i>”, “<i>esto es</i>”, “<i>sin embargo</i>”…
se pone coma antes y después de la expresión:<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt;">
<b><i><span lang="ES"><br /></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt;">
<b><i><span lang="ES">No volverá, es decir, que no lo
esperes más.</span></i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt;">
<b><i><span lang="ES"><br /></span></i></b></div>
Un error extendido es el de "transcribir", por decirlo de alguna manera, las frases según se pronuncian e insertar una coma en el lugar de la pausa que se hace en ocasiones entre el sujeto y el verbo, sobre todo cuando el primero es más complejo y no se limita a un sustantivo:<div>
<br /></div>
<div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Wingdings 2"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-weight: bold; mso-char-type: symbol; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-symbol-font-family: "Wingdings 2";">O</span><span lang="ES"> </span><b><i><span lang="ES">El hombre de más estatura, tomó la palabra sin esperar la aprobación del moderador<o:p></o:p></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i><span lang="ES"><br /></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES">La coma en la frase no es necesaria, aunque se pone (erróneamente) en ocasiones por la pequeña pausa que puede hacerse al hablar.</span></div>
</div>
Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-59379339294195320082014-08-21T01:53:00.001-07:002014-08-21T01:53:33.388-07:00Signos de puntuación II (puntos suspensivos)<div class="MsoNormal">
Sus usos principales son:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin-left: 18.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]-->1.<span style="font-size: 7pt;">
</span><!--[endif]-->Al final de una enumeración, indican que esta
sigue, con un significado prácticamente idéntico a “<i>etcétera</i>” o “<i>etc</i>.”<o:p></o:p></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin-left: 18.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt;">
<b><i>Trajo toda la fruta que pudo: manzanas,
peras, albaricoques<o:p></o:p></i></b><span style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 11pt; line-height: 115%;"><b>…</b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt;">
<b><i><br /></i></b></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin-left: 18.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]-->2.<span style="font-size: 7pt;">
</span><!--[endif]-->Dejar incompleta una frase, normalmente porque
se sobreentiende el resto:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin-left: 18.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt;">
<b><i>Se enfadó porque le dijo que era
un pedazo de hijo de<o:p></o:p></i></b><b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 16.866666793823242px;">…</b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt;">
<b><i><br /></i></b></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin-left: 18.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]-->3.<span style="font-size: 7pt;">
</span><!--[endif]-->Crear suspense, no dejando la frase incompleta,
pero sí su continuación:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin-left: 18.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt;">
<b><i>Sabía que lo que hubiera al otro
lado de la puerta sería aún peor<o:p></o:p></i></b><b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 16.866666793823242px;">…</b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt;">
<b><i><br /></i></b></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin-left: 18.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]-->4.<span style="font-size: 7pt;">
</span><!--[endif]-->Expresar duda:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin-left: 18.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt;">
<b><i>No sé si ir</i></b><b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 16.866666793823242px;">… </b><b><i>Uhm</i></b><b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 16.866666793823242px;">… </b><b><i>me lo pensaré</i></b><b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 16.866666793823242px;">… </b><b><i>¡De acuerdo! ¡Iré!</i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt;">
<br /></div>
Sobre si la palabra que sigue a los puntos suspensivos comienza por mayúscula o no, bastaría con fijarse si separan dos frases independientes o no. Por ejemplo:<br /><div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18pt;">
<b><i>Te diría que no lo sé</i></b><b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 16.866666793823242px;">…</b><b><i> pero te estaría mintiendo.</i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18pt;">
<b><i><br /></i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 18pt;">
<b><i>Traje el equipo, el dinero, los planos</i></b><b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 16.866666793823242px;">…</b><b><i> Él no se molestó ni en preguntar si tenía que traer algo.</i></b></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 0px 18pt; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Por último, aunque parezca una obviedad, recordar que los tres puntos constituyen un solo signo de puntuación, por lo que no tiene sentido encadenar cuatro, cinco o más puntos; eso no le da más énfasis a la frase. De hecho, muchos programas y juegos de caracteres tienen su propio símbolo, considerándolo un único carácter. Por ejemplo, en HTML, tienen su propio código: <span style="background-color: white; color: #333366; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 13px;"><b>&#8230</b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-35338747437897877452014-06-23T02:20:00.002-07:002014-08-21T01:39:40.712-07:00Signos de puntuación I (introducción y el punto)<div class="MsoNormal">
En esta entrada, así como las siguientes, dedicadas al resto de signos de puntuación, se describirán muy brevemente y de
forma condensada y esquemática los usos de los signos de puntuación. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Se trata de una pautas muy simples y básicas, dirigidas a dudas iniciales y fijar el concepto. Que nadie espera un alto nivel, pues existen incluso libros enteramente dedicados a la puntuación.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Antes de comenzar, dado que es una característica común,
destacar que punto y final, punto y aparte, punto y seguido, coma, punto y
coma, dos puntos, puntos suspensivos, cierre de exclamación y cierre de
interrogación van a continuación de la última letra de la palabra anterior, sin
espacios. Del mismo modo, en los que la línea continúa, se deja un espacio
entre el signo de puntuación y la siguiente palabra.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i>Después de esta coma, hay un espacio. La coma va pegada a la última
letra de la palabra, como en esta frase.<o:p></o:p></i></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i><br /></i></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Wingdings 2"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-weight: bold; mso-char-type: symbol; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-symbol-font-family: "Wingdings 2";">O</span> <b><i>Así no se escribe ,está mal colocada.<o:p></o:p></i></b></div>
<h3>
<span class="Ttulo3Car"><span style="font-weight: normal;"><br /></span></span></h3>
<h3>
<span class="Ttulo3Car"><span style="font-weight: normal;">Punto </span>y final<span style="font-weight: normal;"> “.”</span><o:p></o:p></span></h3>
<div class="MsoNormal">
<br />
Indica que el apartado, capítulo o la propia obra han
terminado. No es necesario extenderse más ni ilustrar con ejemplos.<o:p></o:p></div>
<h3>
<span class="Ttulo3Car"><span style="font-weight: normal;"><br /></span></span></h3>
<h3>
<span class="Ttulo3Car"><span style="font-weight: normal;">Punto</span></span><span class="info"> y aparte “.”</span><o:p></o:p></h3>
<div class="MsoNormal">
<br />
El uso de los signos de puntuación no es estricto y se presta a
variaciones según el estilo, el contexto o el tipo de obra o documento. El caso del punto y aparte es una buena
muestra de ello, pues, aunque se pueda definir su uso, suele estar sujeto a la
interpretación o intención de quien está escribiendo.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Se usa el punto y aparte para indicar el final de un párrafo,
terminando también la línea en la que estamos escribiendo. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Normalmente, se considerará el final del párrafo cuando vaya a
cambiar la idea que se está expresando, cuando el texto se divide en unidades
lógicas de cualquier tipo, cuando termina una entrada de diálogo o cuando
creemos que el párrafo es demasiado extenso y, aunque no se trate de un cambio
drástico que requiera el punto y aparte, consideremos que puede aburrir al
lector o hacerle perder el interés por lo escrito (¿quién no ha dejado de leer
una interminable entrada de un foro o un denso correo electrónico porque eran
un solo párrafo de decenas de líneas, sin ningún punto y aparte?). <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Una excepción es el uso de listas, en el que está permitido no
terminar cada entrada en punto, por ejemplo:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i>Lista
de artículos:</i></b><b style="text-indent: -18pt;"><i><span style="font-size: 7pt; font-style: normal; font-weight: normal;"> </span></i></b></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><b style="text-indent: -18pt;"><i><span style="font-size: 7pt; font-style: normal; font-weight: normal;"> </span></i></b><b style="text-indent: -18pt;"><i>Patatas</i></b></li>
<li><b style="text-indent: -18pt;"><i><span style="font-size: 7pt; font-style: normal; font-weight: normal;"> </span></i></b><b style="text-indent: -18pt;"><i>Huevos</i></b></li>
<li><b style="text-indent: -18pt;"><i>Leche</i></b></li>
<li><b style="text-indent: -18pt;"><i><span style="font-size: 7pt; font-style: normal; font-weight: normal;"> </span></i></b><b style="text-indent: -18pt;"><i>Etc.</i></b></li>
</ul>
La primera palabra del siguiente párrafo, después del punto y
aparte, comienza siempre en mayúscula.<br />
<div class="MsoNormal">
<o:p></o:p></div>
<h3>
<span class="Ttulo3Car"><span style="font-weight: normal;"><br /></span></span></h3>
<h3>
<span class="Ttulo3Car"><span style="font-weight: normal;">Punto</span></span><span class="info"> y seguido “.”</span><o:p></o:p></h3>
<div class="MsoNormal">
<br />
Dentro de un mismo párrafo, se usará el punto y seguido cuando,
sin cambiar la idea central o lo que se quiere expresar, cambiamos de
enunciados. En este caso, también se dispone de cierta flexibilidad para
adaptarlo a nuestro gusto, estilo o tipo de escrito.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
Después del punto y seguido, la siguiente palabra comienza en
mayúsculas.<br />
<div class="MsoNormal">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Una excepción es la del uso de abreviaturas, en las que el punto se usa como parte de la palabra en sí, no teniendo que comenzar por mayúscula la siguiente palabra e incluso pudiendo llevar a continuación el signo de puntuación que corresponda:</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i>Trajo lápices, folios, sacapuntas, etc., pero olvidó la carpeta.</i></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i><br /></i></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i>Se busca experto en admon. de empresas. Razón calle Velázquez, 5 escalera izda., piso 2º C.</i></b></div>
Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-86183125498496204322014-03-26T04:20:00.001-07:002014-03-26T04:26:16.779-07:00La editorial Mestas publica la guía "COMO ESCRIBIR CORRECTAMENTE"<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdToEeKL7x-m_UagZ_jK-kMlthes_sW3DS4f8wNz3Y-q-oQ346KNSKU5oqK401oXtEui26Ts8kGPGXzOcOjJjU-Y2g6ziRlHsea5T5M_Rfb4a6sB_uqWzpvW9C78uWl-yHHsD8WUyme6Q/s1600/Como+escribir+correctamente.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdToEeKL7x-m_UagZ_jK-kMlthes_sW3DS4f8wNz3Y-q-oQ346KNSKU5oqK401oXtEui26Ts8kGPGXzOcOjJjU-Y2g6ziRlHsea5T5M_Rfb4a6sB_uqWzpvW9C78uWl-yHHsD8WUyme6Q/s1600/Como+escribir+correctamente.jpg" height="400" width="245" /></a>Hace más de un año, los ya amigos de la <a href="http://mestasediciones.com/" target="_blank">editorial <b>Mestas </b></a>se pusieron en contacto conmigo para estudiar la viabilidad de llevar los consejos y trucos del blog a una guía en papel, ampliando las entradas digitales y completando con contenido que no aparece en la versión de mi blog.<br />
<br />
El proyecto me pareció apasionante y, fruto de ello, la guía es ya un hecho: el libro, perteneciente a la colección de guías de divulgación <b><i>Para todos los públicos</i></b>, está disponible en Hispanoamérica y EEUU desde octubre de 2013 y en España desde comienzos del 2014.<br />
<br />
La idea de publicar con una editorial de reconocido prestigio en el mundo de la divulgación y educación me sedujo desde el primer día, y el resultado nos ha satisfecho a todos: a la editorial y a mí mismo.<br />
<br />
La esencia del blog, en cuanto a facilitar la tarea de escribir correctamente a un espectro muy amplio de población, se ha respetado al máximo y, además de incluir los trucos y normas del blog, se han ampliado, incluyendo un amplio glosario de términos y un apartado de palabras españolas con distinto significado según el país de origen.<br />
<br />
El libro está a la venta en infinidad de librerías, online o no, aunque, por poner un link para España y otro para envíos internacionales, ahí van dos direcciones de Amazon<br />
<br />
<a href="http://www.amazon.es/C%C3%B3mo-escribir-correctamente-todos-P%C3%BAblicos/dp/8492892366/ref=sr_1_6" target="_blank">La guía en Amazon España</a><br />
<br />
<a href="http://www.amazon.com/escribir-correctamente-correctly-Spanish-Edition/dp/8492892366/ref=sr_1_1" target="_blank">La guía en Amazon Internacional</a><br />
<br />
Desde cualquier país de Latino-américa puedes buscar librerías locales, online y físicas, desde las que adquirir la guía.<br />
<br />
Aprovecho para agradecer a los que os pasáis por mi blog la visibilidad que le habéis dado con vuestras visitas, que es lo que llevó a la editorial a ponerse en contacto conmigo. Parte de esta obra es vuestra: MUCHAS GRACIAS.Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-50747199578508687632014-01-24T01:28:00.001-08:002014-01-24T01:28:43.025-08:00Desecho y deshechoEn más de una ocasión habremos dudado de cuándo la palabra <i>deshecho / desecho</i> lleva la "h" intercalada o no.<br />
<br />
Ambas palabras son correctas; vienen, respectivamente, de los verbos desechar y deshacer.<br />
<br />
La solución es más sencilla de lo que parece (siempre que nos atengamos a las definiciones más comunes de cada palabra):<br />
<br />
<br />
<ul>
<li><a href="http://lema.rae.es/drae/?val=desecho" target="_blank">Desecho</a> es un nombre masculino. Así, lo utilizaremos como sustantivo: </li>
<ul>
<li><i>No sé dónde tirar tantos <b>desechos</b></i></li>
<li><i>El <b>desecho </b>más común en los hogares españoles es el orgánico</i></li>
</ul>
<li><a href="http://lema.rae.es/drae/?val=deshecho" target="_blank">Deshecho</a>, sin embargo, salvo algunos usos poco frecuentes o ya desfasados, se refiere al participio del verbo deshacer, por lo que su uso es correcto en frases del tipo</li>
<ul>
<li><i>Por fin ha <b>deshecho </b>el nudo</i></li>
<li><i>Llegó <b>deshecho </b>a casa</i></li>
<li><i>El ladrón se ha <b>deshecho </b>de las pruebas de forma chapucera</i></li>
</ul>
</ul>
<div>
Hay que tener en cuenta, además, que, contrariamente a <i>deshecho</i>, <i>desecho</i> no es el participio de ningún verbo, pues el participio del verbo desechar es <i>desechado</i>.</div>
Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-81282712866809408762013-11-25T06:53:00.000-08:002013-11-25T06:55:01.854-08:00La tilde en abreviaturas<div class="MsoNormal">
Es una abreviatura el resultado de eliminar algunas letras
de una palabra, por economía de espacio y como resultado de un convenio entre
emisor y receptor. Se supone que la abreviatura se podrá identificar sin
dificultad con la palabra original, ya que, en caso contrario, perdería su
utilidad.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
En lo que respecta al uso de la tilde, la norma es bien
simple: se mantendrá si en la abreviatura se incluye la vocal que la tenía en
la palabra original. Así, llevarán tilde, por ejemplo:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i>Pág. </i></b><b><i><span style="font-family: Wingdings; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-char-type: symbol; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-symbol-font-family: Wingdings;">à</span>
Página<o:p></o:p></i></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i>Núm. </i></b><b><i><span style="font-family: Wingdings; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-char-type: symbol; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-symbol-font-family: Wingdings;">à</span>
Número<o:p></o:p></i></b></div>
<span style="font-family: inherit;"><b><i><span style="line-height: 115%;">Admón.</span></i></b><b><i> </i></b></span><b><i> </i></b><b><i><span style="font-family: Wingdings;">à</span> </i></b><span style="font-family: inherit;"><b><i><span style="line-height: 115%;"> Administración</span></i></b></span>Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com12tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-3330601635607289522013-10-28T02:46:00.001-07:002013-10-28T02:51:19.361-07:00Siglas y acrónimos<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">En un mundo como el actual, en el que las siglas son parte del lenguaje hablado y escrito (URL, FMI, UME, etc.), es conveniente saber que existen normas para su uso:</span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><u><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></u></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b><u>Una sigla</u></b>
es la palabra formada por las letras iniciales de una expresión o conjunto de
palabras que tienen un significado propio cuando están juntas:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span lang="EN-US">JPG </span></span><span style="font-family: Wingdings; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-char-type: symbol; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-symbol-font-family: Wingdings;">à</span><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> <span class="st"><span lang="EN-US">Joint Photographic Experts Group<o:p></o:p></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="st"><span lang="EN-US">URL </span></span></span><span style="font-family: Wingdings; font-size: 11pt; line-height: 115%;">à</span><span class="st" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span lang="EN-US"> </span></span><span style="background-color: white; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 16px;">Uniform Resource Locator</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="st"><span lang="EN-US">TC </span></span></span><span style="font-family: Wingdings; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-char-type: symbol; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-symbol-font-family: Wingdings;">à</span><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="st"><span lang="EN-US"> Tribunal Constitucional<o:p></o:p></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="st">IPC </span></span><span style="font-family: Wingdings; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-char-type: symbol; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-symbol-font-family: Wingdings;">à</span><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="st"> Índice de Precios al Consumo<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span class="st"><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Las siglas irán siempre en mayúsculas y sin
puntos. No pueden dividirse con guion para saltar de línea.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span class="st"></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span class="st"><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Tampoco hay que confundir las siglas con
palabras reales, pertenecientes a otro idioma: por ejemplo, <i>link</i>.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span class="st"><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">En caso de necesitar género, será el de la
primera palabra de la sigla: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span class="st"><b><i><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">La ONU<o:p></o:p></span></i></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span class="st"><b><i><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">El IPC <o:p></o:p></span></i></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span class="st"><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">El plural se obtendrá del contexto de la frase y del resto de palabras que la formen (por ejemplo, del artículo que lo preceda), nunca añadiendo "s" ni "'s"al final:</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span class="st"><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><i><b>Aquellas URL</b></i> <strike>Las URLs Las URL's</strike></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span class="st"><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b><i>Los ficheros JPG</i></b> <strike>Los ficheros JPGs Los ficheros JPG's</strike></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span class="st"><b><i><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></i></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b><u>El acrónimo</u></b>
es la palabra resultante de unir los elementos de dos varias palabras, en
general, el principio de la primera y el final de la última:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b><i>Ofimática </i></b></span><span style="font-family: Wingdings; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-char-type: symbol; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-symbol-font-family: Wingdings;">à</span><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b><i> (Ofi)cina infor(mática)<o:p></o:p></i></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b><i><span lang="EN-US">Sónar </span></i></b></span><span style="font-family: Wingdings; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-char-type: symbol; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-symbol-font-family: Wingdings;">à</span><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b><i> <span class="b"><span lang="EN-US">So</span><span lang="EN-US">(und) n(avigation) a(nd) r(anging)</span></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></i></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">El acrónimo, a diferencia de las siglas, se escribe en
minúsculas y llevará, si procede, tilde.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Cuando, por el uso continuado, un conjunto de siglas pasa a
considerarse una palabra a todos los efectos, se considerará acrónimo:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b><i><span lang="EN-US">Láser </span></i></b></span><span style="font-family: Wingdings; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-char-type: symbol; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-symbol-font-family: Wingdings;">à</span><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b><i> <span lang="EN-US">L</span><span lang="EN-US">ight Amplification
by Stimulated Emission of Radiation<o:p></o:p></span></i></b></span></div>
<br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">En estos casos, sí se forma el plural como el de cualquier palabra: "</span><i style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">las aplicaciones ofimáticas", "los láseres"</i><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">, etc.</span><br />
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">No hay que confundir el uso de prefijos con acrónimos: “<i>teletrabajo</i>”,”a<i>utomóvil</i>”.</span><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-9780641121921559722013-02-20T23:16:00.003-08:002013-02-28T08:43:14.040-08:00Latinismos de uso más fecuente<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:RelyOnVML/>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>ES</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<div class="MsoNormal">
En ocasiones, no sabemos exactamente qué significan o los
usamos incorrectamente. </div>
<div class="MsoNormal">
Hay que señalar que el abuso de expresiones o palabras
latinas literales pueden resultar demasiado pretencioso y dar una imagen
opuesta a la que pretendemos.</div>
<div class="MsoNormal">
Algunas se han aceptado tal cual vienen del latín y otras se
han adaptado al español, aunque se siguen usando en su formato original. Muchas
no las mencionaremos, pues son palabras perfectamente integradas y de uso
cotidiano, como “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">agenda</i>”, “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">extramuros</i>” o “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">ultimátum</i>”, y no merece la pena detenerse en ellas, pues hablamos
de un idioma que procede del latín.</div>
<div class="MsoNormal">
En todo caso, si vamos a usarlos, mejor hacerlo
correctamente y conocer si existe la palabra en español.</div>
<div class="MsoNormal">
Como norma general, se suelen poner en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">cursiva</i> cuando se trata de la expresión latina y no existe o no
está aceptada exactamente igual en español. Siguiendo esta regla, en la lista
que aparece a continuación, los que no se presenten en cursiva será porque se
escriben así y, si están en cursiva y entre paréntesis otra forma de
escribirlos, esta última será su equivalencia aceptada en nuestro idioma.</div>
<div class="MsoNormal">
El significado que aparece es el actual, no el original ni
el literal de la expresión.</div>
<div class="MsoNormal">
Los latinismos más usados son:</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpFirst" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">A
fortiori</b>:<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"> </b>Con más motivo (en
México, por la fuerza). “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Si se alegró de
verme, a fortiori cuando le di el regalo</i>”</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">A latere</i></b> (a látere, adlátere): Persona,
normalmente subordinada, que no se separa de su lado. En ocasiones, se usa con
ironía. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ahí llega el jefe con su
adlátere</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">A
posteriori</b>: Con posterioridad, algo que se deja para después de lo que nos
ocupa. Reflexión<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>conclusión que se logra
cuando ya todo ha pasado y se tienen los argumentos o pruebas necesarios. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Es muy fácil explicar a posteriori lo que
ocurrió en la Segunda Guerra Mundial</i>”</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">A priori</b>:
Antes de algo, especulación, previo a lo que dará explicación al hecho o
incluso al propio hecho. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">A priori, no te
veo preparado para este trabajo</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Accessit </i></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;">(</i>accésit<i style="mso-bidi-font-style: normal;">)</i>: premio o
recompensa inmediatamente inferior al principal. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">El concurso consistía en un primer premio y dos accésit</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Ad hoc</b>:
Especial para un fin, hecho a medida o a propósito para algo. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tu libro no llevará la portada estándar; se
merece una portada ad hoc</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Alter ego </i></b>(álter ego): Persona que
puede sustituirnos completamente o en quien tenemos para ese fin confianza
absoluta. Doble de uno mismo. Personaje de ficción cuando está basado en
alguien sin que se trate de una biografía de ese alguien. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">El personaje de Juan es el álter ego del autor</i>”. </div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ante meridiem</i></b> (ante merídiem): Literalmente,
antes del mediodía. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Nunca permite que se
le moleste ante merídiem</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Corpore insepulto</i></b> (córpore
insepulto): celebración o rito religioso, previo al enterramiento o cremación,
con el cadáver expuesto y adecuadamente preparado. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">A las 12 se celebrará la misa córpore insepulto </i>“.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Curriculum</i></b> (currículo): No hay que
confundir con la siguiente palabra. Currículo es un plan de estudios, conjunto
de estudios necesarios para desarrollar una disciplina. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Un profesor especial diseñó un completo y personalizado currículo para
él</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Curriculum vitae </i></b>(currículum vítae):
Relación de títulos, cursos, méritos o experiencia que califican a una persona,
normalmente relativos a la vida laboral. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">No
le aceptaron en el trabajo porque descubrieron que había mentido al redactar su
currículum vítae</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">De facto</b>:
De hecho. Que sucede sin atenerse a una norma o ley establecida. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Aunque no ha tomado posesión, por las
decisiones que toma, ya es presidente de facto</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">De iure</b>:
Al contrario que “de facto”, significa apoyado en una ley, en situación legal.
“<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Aunque hagamos lo que dice Juan, nuestro
superior de iure es Felipe</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Ex aequo</b>:
Cuando un premio es compartido por dos o más participantes en igualdad de
condiciones y honores. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">El jurado decidió
otorgar el primer premio ex aequo a las dos obras más votadas</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Ex</b> <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">abrupto</b> / <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">exabrupto</b>: Este es un caso especial, pues no significa lo mismo
separado que junto. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ex abrupto</i>”
significa de improviso, mientras que un exabrupto es una salida de tono o gesto
inconveniente o fuera de lugar. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Se
presentó en casa ex abrupto</i>”. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Le
dije que no estaba dispuesto a tolerar sus exabruptos</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ex cathedra</i></b> (ex cáthedra o ex
cátedra): En tono magistral o académico, que no admite duda. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pronunció su discurso serio, ex cátedra</i>”.
No hay que confundir con la expresión, locución verbal,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>“<i style="mso-bidi-font-style: normal;">sentar
cátedra</i>” (por ejemplo “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">cuando se
documenta habla sentando cátedra</i>”).</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Ex libris</b>:
Etiqueta, marca, o escritura en el reverso de los libros para identificar a qué
persona, institución o biblioteca pertenece. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Era raro que en esa biblioteca dejasen más de un volumen sin su
correspondiente ex libris</i>”</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ex professo</i></b> (ex profeso): en
especial para algo, con intención, con un propósito. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">No fue casualidad, me llamó ex profeso para ver si estaba en casa</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ex voto</i></b> (exvoto): Ofrenda
relacionada con el milagro o beneficio logrado que se cuelga, a modo de
agradecimiento, de un muro, normalmente destinado a tal fin. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">La pared estaba llena de exvotos: piernas de
cera, pequeñas figuras de bebés, muletas que ya no eran necesarias y hasta
mechones de cabello</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Fac totum</i></b> (factótum): Persona de
plena confianza en la que se delegan todos los trabajos. También aquel que se
encarga de todas las labores de una casa o dependencia. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Me dijo muy serio que estaba harto de ser el factótum en casa</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Honoris
causa</b>: Ya solo referido a un doctor o doctorado, es el reconocimiento a
algún mérito especial. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Fue nombrado
doctor honoris causa por la universidad en la que había estudiado</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">In
extremis</b>: En el último instante de una situación difícil o apurada. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Logró evitar la colisión in extremis</i>”.
Así mismo, puede significar final de la vida: “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Me llamaron porque el Abuelo estaba in extremis</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">In pectore </i></b>(in péctore): Una
decisión que no ha sido comunicada aún. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Nadie
lo supo hasta pasada una semana porque fue un nombramiento in péctore</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">In situ</b>:
En el mismo lugar. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Se dirigió a la
escena del crimen para investigar in situ</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">In vitro</b>:
Elaborado o reproducido en el laboratorio. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Se
había logrado reproducir la mutación del virus in vitro</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ipse dixit</i></b>: En principio, no está
aceptado en español. Se usa como sentencia, tras una frase, que viene a
significar que habla una autoridad. También, con el mismo significado, un
nombre seguido de “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">dixit</i>”. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">La situación mejorará; el Presidente dixit
(o ipse dixit)</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Ipso
facto</b>: Instantáneamente, muy rápido. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Si
tienes problemas, llámame y llegaré ipso facto</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Motu</b> <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">proprio</b>: Por voluntad propia, sin
coacción de ningún tipo. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Yo no le dije
nada; ha venido motu proprio</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Passim</i></b> (pássim): Aunque muy en
desuso, significa que ocurre constantemente, a cada paso, o algo que está
indistintamente aquí o allá. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">No hacían
más que hablarme de él, como si hubiera estado pássim por toda la comarca</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Per se</b>:
Por sí mismo o por sí solo. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Me dijo que el
ser humano no es necesariamente bueno o malo per se</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Post meridiem</i></b> (post merídiem):
Después del mediodía. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">El desayuno nunca
se sería post merídiem</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Quid pro
quo</b>: Cambio justo. Dar algo equivalente a lo que se recibe. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Un matrimonio debe mantener un quid pro quo</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Rara avis</b>:
Persona, cosa o situación extraordinaria, que no cumple las normas o cánones
que la mayoría. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ese perro tan difícil de
adiestrar es un rara avis</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sine die</i></b> (sine díe): sin una fecha
establecida, indefinido. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las garantías
constitucionales se cancelaron sine díe</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sine qua non</i></b> (condición sine qua
non). Una condición indispensable para un fin o un efecto. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">para aceptar el trabajo, considero la plaza
de garaje una condición sine qua non</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Statu quo</b>:
Situación de algo en un momento determinado. También, privilegios que se
disfrutan en la actualidad o en una época a la que nos estamos refiriendo. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Hizo todo lo posible por que pudiésemos
mantener el mismo statu quo que antes de la fusión de las dos empresas</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sub iudice </i></b>(sub iúdice): En derecho,
pendiente de resolución o sentencia. Sujeto a discusión u opinión. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">No sabíamos cuál sería la pena porque el
caso estaba sub iúdice</i>”.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sursum corda</i></b><i> </i><span class="a"><span style="mso-bidi-font-style: italic;">(sursuncorda): La <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>expresión latina significaba originariamente
una r</span></span>eacción unánime y repentina (“arriba corazones”, relacionado
con la liturgia católica). Sin embargo, con el tiempo ha derivado en “<span class="a"><i>sursuncorda</i><span style="mso-bidi-font-style: italic;">”, un
personaje ficticio al que se atribuye autoridad y cierta sapiencia, y de ahí
surgen expresiones como “<i>No cambiaré de opinión ni aunque me lo pida el
sursuncorda</i>” o “<i>Allí no se enteraba ni el sursuncorda</i>”.</span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Vade
retro</b>: Expresión que se utiliza para rechazar o poner en fuga a algo o
alguien. Famosa es la exclamación <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“¡Vade
retro, Satanás!”</i></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span class="f"><span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span></span><span class="f"><b>verbi gratia</b><span style="mso-bidi-font-weight: bold;">: Por ejemplo. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Hay faltas imperdonables, verbi gratia, no usar nunca la tilde</i>”.</span></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span class="f"><span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span></span><span class="f"><b>Versus</b>: Aunque se
trata de un anglicismo, procede directamente del latín. Significa enfrentamiento<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(referido a batalla, lucha, deporte, etc.) a
alguien o algo. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Siempre ha existido la
pugna de Occidente versus Oriente; el Norte contra el Sur</i>”.</span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpLast" style="mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;">
<span class="f"><span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font: 7.0pt "Times New Roman";">
</span></span></span></span><span class="f"><b><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Vox populi</i> </b><span style="mso-bidi-font-weight: bold;">(vox pópuli):
Conocido por todos. “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Aunque la noticia no
se hizo oficial hasta la noche, era vox pópuli desde mediodía</i>”. </span></span></div>
<div class="MsoNormal">
Como suele decirse, no están todos los que son, pero son todos
los que están.</div>
Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com11tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-16894096851662101162013-01-15T07:52:00.002-08:002013-01-15T07:52:49.491-08:00Sencilla regla para el LE/LA/LOConfieso que el leísmo es uno de mis vicios, y quería escribir una entrada en el blog que diera algunas pautas sencillas para no caer en él.<br />
Naturalmente, se pueden encontrar las reglas a aplicar tal y como son en lugares como la <a href="http://www.wikilengua.org/">Wikilengua</a>, pero quería, siguiendo el estilo de este blog, intentar reducirlo a una norma fácil de aprender y aplicar.<br />
<br />
<ul>
<li>Como norma general, se utilizarán los pronombres personales átonos de complemento indirecto (<span style="font-weight: bold;">le</span>,<span style="font-weight: bold;"> les</span>) cuando podamos formar la pregunta <span style="font-style: italic; font-weight: bold;">¿qué...?</span> con los elementos de la oración (ni <span style="font-style: italic;">dónde </span>ni <span style="font-style: italic;">cuándo </span>ni <span style="font-style: italic;">cómo </span>ni<span style="font-style: italic;"> por qué</span>; únicamente <span style="font-style: italic;">el qué</span>) en la frase. En caso contrario, se usarán los los pronombres personales átonos de complemento directo (<span style="font-weight: bold;">lo</span>,<span style="font-weight: bold;"> los</span>,<span style="font-weight: bold;"> la</span>,<span style="font-weight: bold;"> las</span>). La mejor forma de entenderlo (como siempre) son los ejemplos:</li>
</ul>
<blockquote>
<span style="font-style: italic; font-weight: bold;">LE vi </span><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">la cabeza</span><span style="font-weight: bold;"> -->¿qué le vi? La cabeza)</span><br />
<span style="font-style: italic; font-weight: bold;">LO vi por la calle</span> --> no tiene sentido la pregunta con "qué", sino que sería, en todo caso<span style="font-weight: bold;"> <span style="font-style: italic;">¿dónde lo vi?</span></span><br />
<br />
<span style="font-style: italic; font-weight: bold;">LA besé en los labios</span><br />
<span style="font-style: italic; font-weight: bold;">LE besé </span><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">los labios</span><br />
<br />
<span style="font-style: italic; font-weight: bold;">No pude seguirLO porque era muy veloz</span><br />
<span style="font-style: italic; font-weight: bold;">No pude seguirLE </span><span style="font-style: italic;"></span><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">la pista </span><br />
<br /></blockquote>
Como ya he indicado, la regla, tal y como es y se aplica, y las posibles excepciones pueden encontrarse de forma más académica y detallada en cualquier sitio dedicado a la ortografía y gramática española, pero me parecía interesante dar una pauta sencilla y que abarcase la mayoría de los casos.<br />
<br />
<!-- BEGIN CODE NetAffiliation : http://www.netaffiliation.com/ - Tienda del Real Madrid --><br />
<a href="http://action.metaffiliation.com/suivi.php?mclic=S44731534B11147" target="_blank"><img border="0" src="http://action.metaffiliation.com/suivi.php?maff=S44731534B11147" /></a><br />
<!-- END CODE NetAffiliation -->Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com45tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-38299942161904345152012-11-26T23:22:00.000-08:002012-11-26T23:22:59.701-08:00Sin comentarios :)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitgZknIzg71j5WzACJX33MVaza4DdgT_NbmWCJPuKD0mYxKCMrMUCjvT2AjH7_kKDNDIYSW1uOhtN-PSwGQjkwysrT6ojxU6qsEyvqZoLW8qbmu-9_fD6_J3gxHx2bwuKDT75y9qrxitM/s1600/315742_440625989332713_1382918340_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="255" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitgZknIzg71j5WzACJX33MVaza4DdgT_NbmWCJPuKD0mYxKCMrMUCjvT2AjH7_kKDNDIYSW1uOhtN-PSwGQjkwysrT6ojxU6qsEyvqZoLW8qbmu-9_fD6_J3gxHx2bwuKDT75y9qrxitM/s400/315742_440625989332713_1382918340_n.jpg" width="400" /></a></div>
<br />Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com12tag:blogger.com,1999:blog-3752487385750943904.post-43852573876693175232012-09-21T02:31:00.000-07:002012-09-21T02:31:57.238-07:00Intentos de paracer más culto: preveer y cónyugue<b>Prever y proveer</b> <br />
<br />
No hay mucho que decir sobre ambos verbos. El motivo de la entrada es intentar aportar mi granito de arena para que el primero no se utilice erróneamente.<br />
El fallo, que cada vez es más frecuente, consiste pronunciar "preveer", palabra que no existe en el idioma español, y que no es más que la equivocada idea de que estamos pronunciando correctamente. El motivo puede estar en la similitud con el verbo "proveer".<br />
Para no confundirnos, basta con pensar en el origen de la palabra: el prefijo "pre" antepuesto al verbo "ver".<br />
<br />
<b>Cónyuge y Cónyugue</b> <br />
<br />
De entrada, antes de nada, decir que "cónyugue" es incorrecto; no existe. ¿Por qué muchas personas pronuncian así la palabra "cónyuge"? Es difícil contestar, aunque hay quienes opinan que la "ge" no suena del todo bien en este caso y se tiende a considerar (erróneamente) que o bien es "gue" o bien se puede pronunciar de las dos formas pero es más culta con "gue".<br />
<br />
En todo caso, lo correcto (no lo más correcto, sino lo único correcto) es:<br />
<b><br /></b>
<b>PREVER</b><br />
<b>CÓNYUGE</b>Santyagohttp://www.blogger.com/profile/05917684566588917998noreply@blogger.com15